Description
Le village de Queyrac offre une diversité de paysages forêt, vigne, prairie et marais grâce à sa situation entre océan et estuaire.
C’est par ces itinéraires que vous pourrez découvrir une flore et une faune variées qui entoure cette petite commune dynamique.
Son église de construction récente, fin XIXe siècle, est venue remplacer une construction romane datant du XIIe siècle qui fut démolie et dont les pierres ont servi en partie à la reconstruction de celle que nous voyons aujourd'hui, sous la direction de l'architecte Bonnore, commencée en 1896, elle fut inaugurée en avril 1901. Sa silhouette caractéristique domine les vignobles environnants où mûrissent les cépages nobles du Médoc. Randonnée de découverte de la nature.
La variété des paysages, de la flore et de la faune, des cultures en font son intérêt.
English
The village of Queyrac offers a diversity of landscapes forest, vineyard, meadow and marsh thanks to its location between ocean and estuary.
It is through these itineraries that you will be able to discover the varied flora and fauna that surrounds this small, dynamic commune.
Its church of recent construction, at the end of the 19th century, replaced a Romanesque building dating from the 12th century which was demolished and whose stones were used in part to rebuild the one we see today, under the direction of the architect Bonnore, begun in 1896, it was inaugurated in April 1901. Its characteristic silhouette dominates the surrounding vineyards where the noble grape varieties of the Médoc ripen. Nature discovery hike.
The variety of landscapes, flora and fauna, and cultures make it interesting.
Deutsch
Das Dorf Queyrac bietet dank seiner Lage zwischen Ozean und Mündung eine Vielfalt an Landschaften Wald, Weinberge, Wiesen und Sümpfe.
Auf diesen Routen können Sie die vielfältige Flora und Fauna entdecken, die diese kleine, dynamische Gemeinde umgibt.
Die Ende des 19. Jahrhunderts neu erbaute Kirche ersetzte ein romanisches Gebäude aus dem 12. Jahrhundert, das abgerissen wurde und dessen Steine zum Teil für den Wiederaufbau der heutigen Kirche verwendet wurden. Unter der Leitung des Architekten Bonnore wurde sie 1896 begonnen und im April 1901 eingeweiht. Seine charakteristische Silhouette überragt die umliegenden Weinberge, in denen die edlen Rebsorten des Médoc reifen. Wanderung zur Entdeckung der Natur.
Die Vielfalt der Landschaften, der Flora und Fauna und der Kulturen machen diese Wanderung so interessant.
Dutch
Het dorp Queyrac biedt een diversiteit aan landschappen: bos, wijngaard, weide en moeras dankzij zijn ligging tussen de oceaan en het estuarium.
Via deze routes kunt u de gevarieerde flora en fauna rond deze kleine, dynamische gemeente ontdekken.
De kerk werd eind 19e eeuw gebouwd ter vervanging van een romaans gebouw uit de 12e eeuw, dat werd afgebroken en waarvan de stenen gedeeltelijk werden gebruikt voor de wederopbouw van de huidige kerk, onder leiding van architect Bonnore, waarmee in 1896 werd begonnen en die in april 1901 werd ingewijd. Zijn karakteristieke silhouet domineert de omringende wijngaarden waar de edele druivenrassen van de Médoc rijpen. Natuur ontdekkingswandeling.
De verscheidenheid aan landschappen, flora en fauna en gewassen maken het interessant.
Español
El pueblo de Queyrac ofrece una diversidad de paisajes: bosques, viñedos, praderas y marismas gracias a su ubicación entre el océano y la ría.
A través de estos itinerarios podrá descubrir la variada flora y fauna que rodea a este pequeño y dinámico municipio.
La iglesia fue construida recientemente, a finales del siglo XIX, para sustituir a un edificio románico del siglo XII que fue demolido y cuyas piedras se utilizaron en parte para reconstruir la iglesia que vemos hoy, bajo la dirección del arquitecto Bonnore, iniciada en 1896, fue inaugurada en abril de 1901. Su característica silueta domina los viñedos de los alrededores, donde maduran las variedades nobles del Médoc. Caminata de descubrimiento de la naturaleza.
La variedad de paisajes, la flora y la fauna, y los cultivos lo hacen interesante.
Italiano
Il villaggio di Queyrac offre una diversità di paesaggi: foresta, vigneto, prato e palude grazie alla sua posizione tra l'oceano e l'estuario.
È attraverso questi itinerari che si può scoprire la variegata flora e fauna che circonda questo piccolo e dinamico comune.
La chiesa è stata costruita di recente, alla fine del XIX secolo, in sostituzione di un edificio romanico del XII secolo che fu demolito e le cui pietre furono utilizzate in parte per ricostruire la chiesa che vediamo oggi, sotto la direzione dell'architetto Bonnore; iniziata nel 1896, fu inaugurata nell'aprile del 1901. La sua caratteristica silhouette domina i vigneti circostanti dove maturano i vitigni nobili del Médoc. Escursione alla scoperta della natura.
La varietà dei paesaggi, della flora e della fauna e delle coltivazioni lo rende interessante.