Description
En longeant le marais de Vertheuil, où l’on aperçoit au loin le château et les toits de l’abbaye de Vertheuil, le promeneur rejoint le bourg de Saint-Seurin-de-Cadourne, entouré de ses châteaux viticoles.
De là, le chemin à travers les vignes offre des vues saisissantes sur l’estuaire et rejoint le palus, où un chemin sur digue ponctué de carrelets vous conduit au port de la Maréchale.
Patrimoine, paysages, nature, vignobles sont au programme !
English
Following the marsh of Vertheuil, where the castle and the roofs of the abbey of Vertheuil can be seen in the distance, the walker reaches the town of Saint-Seurin-de-Cadourne, surrounded by its wine castles
From there, the path through the vineyards offers breathtaking views of the estuary and joins the palus, where a path on the dyke punctuated with "carrelets" (small wooden huts) leads you to the port of La Maréchale.
Heritage, landscapes, nature, vineyards are on the program!
Deutsch
Entlang des Sumpfgebiets von Vertheuil, wo man in der Ferne das Schloss und die Dächer der Abtei von Vertheuil sieht, erreicht der Wanderer den Marktflecken Saint-Seurin-de-Cadourne, der von seinen Weinschlössern umgeben ist
Von hier aus bietet der Weg durch die Weinberge atemberaubende Ausblicke auf die Flussmündung und erreicht den Palus, wo ein von Carrelets unterbrochener Dammweg Sie zum Port de la Maréchale führt.
Kulturerbe, Landschaften, Natur und Weinberge stehen auf dem Programm!
Dutch
Langs het moeras van Vertheuil, waar in de verte het kasteel en de daken van de abdij van Vertheuil te zien zijn, bereikt de wandelaar de stad Saint-Seurin-de-Cadourne, omringd door zijn wijnkastelen
Vanaf daar biedt het pad door de wijngaarden een prachtig uitzicht op de riviermonding en bereikt het de palus, waar een pad over de dijk onderbroken door carrelets u naar de haven van La Maréchale leidt.
Erfgoed, landschappen, natuur en wijngaarden staan op het programma!
Español
Siguiendo las marismas de Vertheuil, donde se ven a lo lejos el castillo y los tejados de la abadía de Vertheuil, el caminante llega a la ciudad de Saint-Seurin-de-Cadourne, rodeada de sus castillos vitícolas
A partir de ahí, el sendero que atraviesa los viñedos ofrece unas vistas impresionantes de la ría y llega al palus, donde un camino sobre el dique salpicado de carrelets le lleva al puerto de La Maréchale.
El patrimonio, los paisajes, la naturaleza y los viñedos están en la agenda
Italiano
Seguendo le paludi di Vertheuil, dove si scorgono in lontananza il castello e i tetti dell'abbazia di Vertheuil, si raggiunge la città di Saint-Seurin-de-Cadourne, circondata dai suoi castelli vinicoli
Da qui, il sentiero che attraversa i vigneti offre una splendida vista sull'estuario e raggiunge il palus, dove un sentiero sulla diga punteggiato da carreggiate conduce al porto di La Maréchale.
Patrimonio, paesaggi, natura e vigneti sono all'ordine del giorno!