Description
Par la boucle de Castelnaud monter dans le village, classé "Plus beau villages de France" en suivant la direction" château écomusée". Accrochés à flanc de falaise en surplomb du confluent entre Dordogne et Céou, le château de Castelnaud et ses demeures périgourdines s'étagent en terrasse le long des ruelles escarpées.
English
By the loop of Castelnaud to go up in the village, classified "Most beautiful villages of France" while following the direction "castle ecomuseum". Clinging to the cliffside overhanging the confluence of the Dordogne and Céou, the castle of Castelnaud and its Périgord houses are terraced along the steep streets.
Deutsch
Über die Schleife von Castelnaud steigen Sie in das Dorf auf, das als "Plus beaux villages de France" klassifiziert ist, und folgen der Richtung "Château écomusée". Das Schloss Castelnaud und seine Häuser im Perigourdine-Stil liegen terrassenförmig in den steilen Gassen.
Dutch
Via de lus van Castelnaud gaat u naar het dorp, geklasseerd als "Mooiste dorpen van Frankrijk" door de richting "château écomusée" te volgen. Het kasteel van Castelnaud en de Périgord-huizen liggen op de klif boven de samenvloeiing van de Dordogne en de Céou.
Español
Por el bucle de Castelnaud suba al pueblo, clasificado como "Pueblos más bonitos de Francia" siguiendo la dirección "château écomusée". Aferrado a la ladera del acantilado que domina la confluencia de la Dordoña y el Céou, el castillo de Castelnaud y sus casas del Périgord se escalonan a lo largo de las empinadas calles.
Italiano
Dall'anello di Castelnaud si sale al villaggio, classificato "I più bei villaggi di Francia", seguendo la direzione "château écomusée". Aggrappati alle falesie a strapiombo sulla confluenza della Dordogna e del Céou, il castello di Castelnaud e le sue case del Périgord si susseguono lungo le ripide strade.