Description
Une courte balade de 20 kilomètres qui vous permettra de découvrir Cognac-la-Forêt, son plan d'eau, son musée du chanvre et de la ganterie, sa lanterne des morts. Un passage par la commune de Saint-Marie-de-Vaux et sa jolie fontaine à dévotions, et quelques kilomètres de balade le long de la Vienne en direction de Saint-Junien.
English
A short walk of 20 kilometres will allow you to discover Cognac-la-Forêt, its lake, its museum of hemp and glove-making, its lantern of the dead. A passage through the commune of Saint-Marie-de-Vaux and its pretty devotional fountain, and a few kilometres of walking along the Vienne towards Saint-Junien.
Deutsch
Eine kurze Wanderung von 20 Kilometern, auf der Sie Cognac-la-Forêt, seinen Wasserspiegel, sein Hanf- und Handschuhmuseum und seine Totenlaterne entdecken können. Eine Fahrt durch die Gemeinde Saint-Marie-de-Vaux mit ihrem hübschen Andachtsbrunnen und ein paar Kilometer entlang der Vienne in Richtung Saint-Junien.
Dutch
Een korte wandeling van 20 kilometer laat u toe Cognac-la-Forêt te ontdekken, zijn meer, zijn museum van hennep en handschoenen, zijn lantaarn van de doden. Een doorgang door de gemeente Saint-Marie-de-Vaux en zijn mooie devotiefontein, en een paar kilometer wandelen langs de Vienne richting Saint-Junien.
Español
Un breve paseo de 20 kilómetros le permitirá descubrir Cognac-la-Forêt, su lago, su museo del cáñamo y de la fabricación de guantes, su linterna de los muertos. Un paso por el municipio de Saint-Marie-de-Vaux y su bonita fuente devocional, y unos kilómetros de paseo por el río Vienne hacia Saint-Junien.
Italiano
Una breve passeggiata di 20 chilometri vi permetterà di scoprire Cognac-la-Forêt, il suo lago, il suo museo della canapa e della fabbricazione dei guanti, la sua lanterna dei morti. Un passaggio attraverso il comune di Saint-Marie-de-Vaux e la sua bella fontana devozionale, e qualche chilometro di passeggiata lungo la Vienne verso Saint-Junien.