Description
A partir de l'EuroVelo 15 au niveau de Boofzheim, découvrez notre région à votre rythme (nature, patrimoine,…). En empruntant ce circuit vous découvrirez à Boofzheim, le sentier des casemates, à Rhinau le bac automoteur, la réserve naturelle de l'île de Rhinau et celle du Taubergiessen, les écluses. En allemagne, à Rust, le fameux parc d'attraction Europa Park. Dans les autres villages Allemands, musées, commerces, sites naturels et lieux de baignades. Du côté de Diebolsheim (village 4 fleurs) se trouve la grotte fleurie, sans oublier de passer par Notre Dame de Neunkirch. . En toute saison, le Ried dégage un charme étrange.
English
From the EuroVelo 15 at Boofzheim, discover our region at your own pace (nature, heritage,…). By taking this circuit you will discover in Boofzheim, the path of the casemates, in Rhinau the self-propelled ferry, the natural reserve of the island of Rhinau and that of Taubergiessen, the locks. In Germany, in Rust, the famous Europa Park. In the other German villages, museums, shops, natural sites and bathing places. On the side of Diebolsheim (4 flowers village) is the flowered cave, without forgetting to pass by Notre Dame de Neunkirch. In any season, the Ried gives off a strange charm.
Deutsch
Ab der EuroVelo 15 auf der Höhe von Boofzheim können Sie unsere Region in Ihrem eigenen Rhythmus entdecken (Natur, Kulturerbe,…). Auf dieser Strecke können Sie in Boofzheim den Kasemattenpfad, in Rhinau die selbstfahrende Fähre, das Naturschutzgebiet der Insel Rhinau und des Taubergiessen sowie die Schleusen entdecken. In Deutschland, in Rust, der berühmte Vergnügungspark Europa Park. In den anderen deutschen Dörfern Museen, Geschäfte, Naturschauplätze und Badestellen. Auf der Seite von Diebolsheim (Dorf mit 4 Blumen) befindet sich die Grotte fleurie, ohne zu vergessen, an Notre Dame de Neunkirch vorbeizufahren. . Zu jeder Jahreszeit versprüht das Ried einen seltsamen Charme.
Dutch
Vanaf de EuroVelo 15 in Boofzheim ontdekt u onze regio op uw eigen tempo (natuur, erfgoed, enz.). Via deze route ontdekt u in Boofzheim het pad van de kazematten, in Rhinau het zelfvarende veer, het natuurgebied van het eiland Rhinau en dat van de Taubergiessen, de sluizen. In Duitsland, in Rust, het beroemde Europa Park. In de andere Duitse dorpen, musea, winkels, natuurgebieden en badplaatsen. In Diebolsheim (een dorp met 4 bloemen) vindt u de "Grotte Fleurie", en vergeet niet de Notre Dame de Neunkirch te bezoeken. In alle seizoenen heeft de Ried een vreemde charme.
Español
Desde el EuroVelo 15 de Boofzheim, descubra nuestra región a su ritmo (naturaleza, patrimonio, etc.). Tomando esta ruta descubrirá en Boofzheim, el camino de las casamatas, en Rhinau el transbordador autopropulsado, la reserva natural de la isla de Rhinau y la de Taubergiessen, las esclusas. En Alemania, en Rust, el famoso Europa Park. En los demás pueblos alemanes, museos, tiendas, parajes naturales y lugares de baño. En Diebolsheim (pueblo de las 4 flores) encontrará la "Grotte Fleurie", y no olvide visitar Notre Dame de Neunkirch. En todas las estaciones, el Ried tiene un extraño encanto.
Italiano
Dall'EuroVelo 15 di Boofzheim, scoprite la nostra regione al vostro ritmo (natura, patrimonio, ecc.). Percorrendo questo itinerario scoprirete a Boofzheim il percorso delle casematte, a Rhinau il traghetto semovente, la riserva naturale dell'isola di Rhinau e quella di Taubergiessen, le chiuse. In Germania, a Rust, il famoso Europa Park. Negli altri villaggi tedeschi, musei, negozi, siti naturali e luoghi di balneazione. A Diebolsheim (villaggio dei 4 fiori) si trova la "Grotte Fleurie" e non dimenticate di visitare Notre Dame de Neunkirch. In tutte le stagioni, il Ried ha uno strano fascino.