Description
Le barrage du Châtelot et l’usine du Torret ont été inaugurés en 1953.Avec ses 148 m de long, 73 m de haut et 14 m d'épaisseur à la base, le barrage du Châtelot retient le Doubs qui forme un plan d'eau, le lac de Moron, dans un écrin de forêts profondes, au pied du Mont Châtelard.
English
The Châtelot dam and Torret power plant were inaugurated in 1953.148 m long, 73 m high and 14 m thick at the base, the Châtelot dam retains the Doubs river, which forms a body of water, the Lac de Moron, in a setting of deep forests at the foot of Mont Châtelard.
Deutsch
Der Staudamm von Châtelot und das Kraftwerk von Torret wurden 1953 eingeweiht.148 m lang, 73 m hoch und an der Basis 14 m dick, staut der Staudamm von Châtelot den Doubs auf, der in einem tiefen Wald am Fuße des Mont Châtelard eine Wasserfläche, den Lac de Moron, bildet.
Dutch
De stuwdam van Châtelot en de elektriciteitscentrale van Torret werden in 1953 in gebruik genomen. 148 m lang, 73 m hoog en 14 m dik aan de basis houdt de stuwdam van Châtelot de Doubs tegen, die een watermassa vormt, het Moron-meer, in een omgeving van diepe bossen aan de voet van de Mont Châtelard.
Español
La presa de Châtelot y la central eléctrica de Torret se inauguraron en 1953. Con 148 m de longitud, 73 m de altura y 14 m de espesor en la base, la presa de Châtelot retiene el Doubs, que forma una masa de agua, el lago de Moron, en un entorno de profundos bosques al pie del monte Châtelard.
Italiano
La diga di Châtelot e la centrale di Torret sono state inaugurate nel 1953. Lunga 148 m, alta 73 m e spessa 14 m alla base, la diga di Châtelot trattiene il Doubs, che forma uno specchio d'acqua, il lago di Moron, in un contesto di profonde foreste ai piedi del Mont Châtelard.