Description
Le grand étang de Vaux est un magnifique site sauvage très apprécié par les oiseaux. Deux d'entre eux viennent à votre rencontre : le petit martin-pêcheur aux couleurs aussi vives que son vol et le grand et discret héron cendré.
Le sentier du héron cendré débute à proximité du hameau de Vaux. Sur 800 m, le héron cendré vous présente quelques exemples de la faune et de la flore du site. Après avoir découvert les 5 bornes pédagogiques, vous terminerez par un ponton d'observation.
English
The big pond of Vaux is a magnificent wild site very appreciated by the birds. Two of them come to meet you: the small kingfisher with colors as bright as its flight and the large and discreet grey heron.
The grey heron trail starts near the hamlet of Vaux. Over 800 m, the grey heron presents some examples of the fauna and flora of the site. After having discovered the 5 educational terminals, you will finish by a pontoon of observation.
Deutsch
Der große Teich von Vaux ist eine wunderschöne Wildnis, die von Vögeln sehr geschätzt wird. Zwei von ihnen kommen Ihnen entgegen: der kleine Eisvogel, dessen Farben so lebhaft wie sein Flug sind, und der große, unauffällige Graureiher.
Der Graureiherpfad beginnt in der Nähe des Weilers Vaux. Auf 800 m zeigt Ihnen der Graureiher einige Beispiele für die Fauna und Flora des Ortes. Nachdem Sie die 5 pädagogischen Stelen entdeckt haben, enden Sie an einem Beobachtungssteg.
Dutch
De grote vijver van Vaux is een prachtige wilde plek die door de vogels zeer wordt gewaardeerd. Twee van hen komen u tegemoet: de kleine ijsvogel met even felle kleuren als zijn vlucht en de grote en onopvallende blauwe reiger.
Het pad van de blauwe reiger begint in de buurt van het gehucht Vaux. Over 800 m presenteert de blauwe reiger enkele voorbeelden van de fauna en flora van het gebied. Na het ontdekken van de 5 educatieve markeringen komt u uit bij een observatieponton.
Español
El gran estanque de Vaux es un magnífico paraje salvaje muy apreciado por las aves. Dos de ellas vienen a tu encuentro: el pequeño martín pescador de colores tan vivos como su vuelo y la grande y discreta garza real.
El sendero de la garza real comienza cerca de la aldea de Vaux. A más de 800 m, la garza real presenta algunos ejemplos de la fauna y flora del lugar. Tras descubrir los 5 hitos didácticos, terminará en un pontón de observación.
Italiano
Il grande stagno di Vaux è un magnifico sito selvaggio molto apprezzato dagli uccelli. Due di loro vi vengono incontro: il piccolo martin pescatore dai colori vivaci come il suo volo e il grande e discreto airone cenerino.
Il sentiero dell'airone cenerino inizia nei pressi della frazione di Vaux. A più di 800 m, l'airone cenerino presenta alcuni esempi della fauna e della flora del sito. Dopo aver scoperto i 5 indicatori didattici, si arriva a un pontile di osservazione.