Description
Un angle original pour cette balade dans le cœur historique de la capitale de la Bourgogne : le rôle que Dijon a joué dans la formation des Climats du Vignoble de Bourgogne classés au Patrimoine mondial de l’UNESCO. Lieu du pouvoir, Dijon a joué un rôle politique, règlementaire et technique. A découvrir au fil des rues : vestiges d’anciens monastères, Palais des ducs et des États de Bourgogne, bibliothèque et archives, ancien Parlement de Bourgogne et les nombreux hôtels des parlementaires… A chaque étape, prenez votre temps, regardez autour de vous et profitez… Texte : Béatrice BOURELY
English
An original angle for this stroll in the historical heart of the capital of Burgundy: the role that Dijon played in the formation of the Climats du Vignoble de Bourgogne classified as a UNESCO World Heritage Site. As a place of power, Dijon has played a political, regulatory and technical role. To discover along the streets: vestiges of former monasteries, Palace of the Dukes and States of Burgundy, library and archives, former Parliament of Burgundy and the numerous hotels of the parliamentarians… At each step, take your time, look around and enjoy… Text : Béatrice BOURELY
Deutsch
Ein origineller Blickwinkel für diesen Spaziergang durch das historische Herz der Hauptstadt Burgunds: die Rolle, die Dijon bei der Entstehung der Climats du Vignoble de Bourgogne gespielt hat, die zum UNESCO-Weltkulturerbe gehören. Als Ort der Macht spielte Dijon eine politische, reglementarische und technische Rolle. In den Straßen gibt es viel zu entdecken: Überreste ehemaliger Klöster, der Palast der Herzöge und der burgundischen Stände, die Bibliothek und die Archive, das ehemalige Parlament von Burgund und die zahlreichen Parlamentsgebäude… Nehmen Sie sich bei jedem Schritt Zeit, schauen Sie sich um und genießen Sie… Text: Béatrice BOURELY
Dutch
Een originele invalshoek voor deze wandeling door het historische hart van de hoofdstad van Bourgondië: de rol die Dijon heeft gespeeld bij de vorming van de Climats du Vignoble de Bourgogne, een UNESCO werelderfgoed. Als machtsplaats heeft Dijon een politieke, regulerende en technische rol gespeeld. Ontdek de overblijfselen van voormalige kloosters, het paleis van de hertogen van Bourgondië en de Staten van Bourgondië, de bibliotheek en de archieven, het voormalige parlement van Bourgondië en de vele parlementaire hotels… Neem bij elke etappe de tijd, kijk rond en geniet… Tekst : Béatrice BOURELY
Español
Un ángulo original para este paseo por el corazón histórico de la capital de Borgoña: el papel que Dijon desempeñó en la formación de los Climats du Vignoble de Bourgogne, Patrimonio Mundial de la UNESCO. Como lugar de poder, Dijon ha desempeñado un papel político, regulador y técnico. Descubra los vestigios de antiguos monasterios, el Palacio de los Duques de Borgoña y de los Estados de Borgoña, la biblioteca y los archivos, el antiguo Parlamento de Borgoña y los numerosos hoteles parlamentarios… En cada etapa, tómese su tiempo, mire a su alrededor y disfrute… Texto : Béatrice BOURELY
Italiano
Un'angolazione originale per questa passeggiata nel cuore storico della capitale della Borgogna: il ruolo che Digione ha svolto nella formazione dei Climats du Vignoble de Bourgogne, patrimonio mondiale dell'UNESCO. Come luogo di potere, Digione ha svolto un ruolo politico, normativo e tecnico. Scoprite i resti degli antichi monasteri, il Palazzo dei Duchi di Borgogna e degli Stati di Borgogna, la biblioteca e gli archivi, l'ex Parlamento di Borgogna e i numerosi alberghi parlamentari… Ad ogni tappa, prendetevi il vostro tempo, guardatevi intorno e godetevi… Testo : Béatrice BOURELY