Description
Démolie lors du premier conflit mondial, l'église a été rebâtie à un autre endroit qui offrait un meilleur environnement. Les habitants avaient pris la précaution de déposer et de cacher le joyau de l'édifice. Il s'agit d'un vitrail qui représente la Vierge enceinte avec le fœtus visible. Cette illustration courante dès le 13e siècle, a été ensuite combattue par les autorités religieuses. On peut la voir dans la statuaire, mais elle est fort rare sur des vitraux. Autre centre d'intérêt touristique, le lavoir datant de 1890 a été restauré avec la contribution financière des habitants. Ce bâtiment, alimenté par une source, profite d'un cadre sympathique avec un étang et de grands tilleuls. Les enfants viennent s'ébattre, les anciens jouent aux cartes sur les tables de pique-nique et des fêtes familiales y sont organisées.
English
‘1 fleur’ village in bloom
Destroyed in the First World War, the church was rebuilt in another location offering a better setting. Residents had taken the precaution of removing and hiding the church’s treasure: a stained-glass window depicting a pregnant Virgin Mary with the foetus showing. Common since the 13th century, such a portrayal was later combated by religious authorities. It is found in statuary, but is extremely unusual in stained glass. Another point of interest, the washing-place dating from 1890 was restored with contributions from residents. The building, fed by a spring, is in a pleasant setting, with a lake and large lime trees. Children come and play here, the old folk play cards on the picnic tables, and family parties are held here.
Deutsch
Die Kirche wurde während des Ersten Weltkriegs abgerissen und an einem anderen Ort wieder aufgebaut, der eine bessere Umgebung bot. Die Einwohner hatten vorsichtshalber das Juwel des Gebäudes entfernt und versteckt. Es handelt sich dabei um ein Buntglasfenster, das die schwangere Jungfrau Maria mit sichtbarem Fötus darstellt. Diese seit dem 13. Jahrhundert übliche Illustration wurde später von den religiösen Autoritäten bekämpft. Sie ist in Statuen zu sehen, aber auf Glasfenstern ist sie sehr selten. Ein weiterer touristischer Anziehungspunkt ist das Waschhaus aus dem Jahr 1890, das mit finanzieller Unterstützung der Einwohner restauriert wurde. Das Gebäude, das von einer Quelle gespeist wird, profitiert von einer sympathischen Umgebung mit einem Teich und großen Lindenbäumen. Die Kinder kommen zum Herumtollen, die Alten spielen an den Picknicktischen Karten und es werden Familienfeste veranstaltet.
Dutch
De kerk werd tijdens de eerste wereldoorlog afgebroken en herbouwd op een andere locatie die een betere omgeving bood. De bewoners namen de voorzorgsmaatregel om het juweel van het gebouw te verwijderen en te verbergen. Dit is een glas-in-loodraam dat de zwangere maagd afbeeldt met de foetus zichtbaar. Deze illustratie, gebruikelijk sinds de 13e eeuw, werd later tegengewerkt door de religieuze autoriteiten. Het komt voor in standbeelden, maar is zeer zeldzaam in glas-in-lood. Een andere bezienswaardigheid voor toeristen is het washuis uit 1890, dat met de financiële bijdrage van de inwoners is gerestaureerd. Dit gebouw, gevoed door een bron, heeft een aangename omgeving met een vijver en grote lindebomen. Kinderen komen er spelen, ouderen kaarten er op de picknicktafels en er worden familiefeesten georganiseerd.
Español
La iglesia fue demolida durante la primera guerra mundial y reconstruida en un lugar diferente que ofrecía un mejor entorno. Los habitantes tomaron la precaución de retirar y ocultar la joya del edificio. Se trata de una vidriera que representa a la Virgen embarazada con el feto visible. Esta ilustración, habitual a partir del siglo XIII, tuvo posteriormente la oposición de las autoridades religiosas. Se puede ver en la estatuaria, pero es muy raro en las vidrieras. Otro centro de interés para los turistas es el lavadero de 1890, que ha sido restaurado con la aportación económica de los habitantes. Este edificio, alimentado por un manantial, tiene un entorno agradable con un estanque y grandes tilos. Los niños vienen a jugar, los ancianos juegan a las cartas en las mesas de picnic y se organizan allí fiestas familiares.
Italiano
La chiesa fu demolita durante la prima guerra mondiale e ricostruita in un luogo diverso che offriva un ambiente migliore. Gli abitanti hanno preso la precauzione di rimuovere e nascondere il gioiello dell'edificio. Si tratta di una vetrata che raffigura la Vergine incinta con il feto visibile. Questa illustrazione, comune a partire dal XIII secolo, fu in seguito osteggiata dalle autorità religiose. Si può vedere nella statuaria, ma è molto rara nelle vetrate. Un altro centro di interesse per i turisti è il lavatoio del 1890, restaurato con il contributo finanziario degli abitanti. Questo edificio, alimentato da una sorgente, ha un ambiente piacevole con uno stagno e grandi tigli. I bambini vengono a giocare, gli anziani giocano a carte sui tavoli da picnic e si organizzano feste di famiglia.