Description
Village fleuri 3 fleurs
Champguyon ou le champ appartenant à Guy, le premier propriétaire des lieux. L'histoire mouvementée de cette ancienne cité fortifiée a séparé celle-ci en deux parties. Et les châteaux qui se sont implantés au long des siècles ont disparu, comme le château saint-Marc, celui de Carrouge et la grande maison de la Fontaine, demeure féodale flanquée de quatre tours. Seul demeure le château de la ville basse avec sa grosse tour qui tient la défense du pont depuis le Moyen-âge. Le mobilier rural qui demeure -auges, puits et pompe à incendie – est judicieusement mis en valeur.
English
Champguyon or Guy's field, after the first owner of the area. The troubled history of this ancient fortified town divided it in two parts. But the castles erected over the centuries have disappeared, like the Château saint-Marc, or Carrouge and the large Maison de la Fontaine, the feudal residence flanked by four towers. Only the castle in the lower town remains with its large tower which has defended the bridge since the Middle Ages. The rural features which remain – troughs, wells and fire pump – are cleverly shown off.
Individual walk, Group walk.
Deutsch
Blumendorf mit 3 Blumen
Champguyon oder das Feld, das Guy, dem ersten Besitzer des Ortes, gehörte. Die wechselvolle Geschichte dieser alten Festungsstadt hat sie in zwei Teile getrennt. Und die Schlösser, die im Laufe der Jahrhunderte entstanden waren, sind verschwunden, wie das Schloss Saint-Marc, das Schloss Carrouge und das große Haus de la Fontaine, ein feudaler Wohnsitz, der von vier Türmen flankiert wurde. Nur das Schloss in der Unterstadt mit seinem großen Turm, der seit dem Mittelalter die Brücke verteidigt, ist noch erhalten. Die noch vorhandenen ländlichen Möbel – Wasserspeicher, Brunnen und Feuerlöschpumpe – werden sinnvoll zur Geltung gebracht.
Dutch
Dorp met 3 bloemen
Champguyon of het veld van Guy, de eerste eigenaar van de plaats. De bewogen geschiedenis van deze oude vestingstad heeft haar in twee delen verdeeld. En de kastelen die in de loop der eeuwen werden gebouwd, zijn verdwenen, zoals het kasteel van San Marco, het kasteel van Carrouge en het grote huis van La Fontaine, een feodale residentie geflankeerd door vier torens. Alleen het kasteel van de benedenstad blijft over, met zijn grote toren die de brug sinds de middeleeuwen verdedigt. Het landelijke meubilair dat overblijft, zoals de meters, de waterput en de brandpomp, wordt oordeelkundig uitgelicht.
Español
Pueblo con 3 flores
Champguyon o el campo perteneciente a Guy, el primer propietario del lugar. La agitada historia de esta antigua ciudad fortificada la ha dividido en dos partes. Los castillos que se construyeron a lo largo de los siglos han desaparecido, como el de San Marcos, el de la Carroza y la gran casa de la Fontaine, una residencia feudal flanqueada por cuatro torres. Sólo queda el castillo de la ciudad baja, con su gran torre que defiende el puente desde la Edad Media. El mobiliario rural que se conserva, como los aforadores, el pozo y la bomba de incendios, está juiciosamente resaltado.
Italiano
Villaggio con 3 fiori
Champguyon o il campo appartenente a Guy, il primo proprietario del luogo. La storia movimentata di questa antica città fortificata l'ha separata in due parti. I castelli costruiti nel corso dei secoli sono scomparsi, come il castello di San Marco, il castello di Carrouge e la grande casa di La Fontaine, una residenza feudale fiancheggiata da quattro torri. Rimane solo il castello della città bassa, con la sua grande torre che ha difeso il ponte fin dal Medioevo. Gli arredi rurali rimasti, come gli indicatori, il pozzo e la pompa antincendio, sono messi in evidenza con giudizio.