Description
Au pays du fameux troubadour Arnaut Daniel, les églises romanes veillent sur les villages : fortifiées, peintes, humbles ou imposantes, elles ont accompagné la vie de générations d’habitants. . Le circuit cyclo parcourt les collines périgourdines, qui s’adoucissent à l’approche de la Charente et de la Gironde, de village en village, pour découvrir ces monuments médiévaux émergeant des toits orangés, comme des sentinelles de la mémoire !
English
In the land of the famous troubadour Arnaut Daniel, Romanesque churches watch over the villages: fortified, painted, humble or imposing, they have accompanied the lives of generations of inhabitants. The cycle tour goes through the hills of the Périgord, which become gentler as you approach the Charente and the Gironde, from village to village, to discover these medieval monuments emerging from the orange roofs, like sentinels of memory!
Deutsch
Im Land des berühmten Troubadours Arnaut Daniel wachen die romanischen Kirchen über die Dörfer: befestigt, bemalt, bescheiden oder imposant, haben sie das Leben von Generationen von Bewohnern begleitet. . Die Radtour führt durch die Hügel des Perigord, die bei Annäherung an die Flüsse Charente und Gironde sanfter werden, von Dorf zu Dorf, um diese mittelalterlichen Bauwerke zu entdecken, die wie Wächter der Erinnerung aus den orangefarbenen Dächern ragen!
Dutch
In het land van de beroemde troubadour Arnaut Daniel waken Romaanse kerken over de dorpen: versterkt, geschilderd, nederig of imposant, ze hebben het leven van generaties inwoners begeleid. De fietstocht gaat door de heuvels van de Périgord, die zachter worden naarmate u de Charente en de Gironde nadert, van dorp tot dorp, om deze middeleeuwse monumenten te ontdekken die uit de oranje daken tevoorschijn komen, als wachters van de herinnering!
Español
En la tierra del famoso trovador Arnaut Daniel, las iglesias románicas vigilan los pueblos: fortificadas, pintadas, humildes o imponentes, han acompañado la vida de generaciones de habitantes. El recorrido en bicicleta atraviesa las colinas del Périgord, que se van suavizando a medida que nos acercamos a la Charente y la Gironda, de pueblo en pueblo, para descubrir estos monumentos medievales que emergen de los tejados anaranjados, ¡como centinelas de la memoria!
Italiano
Nella terra del celebre trovatore Arnaut Daniel, le chiese romaniche vegliano sui villaggi: fortificate, dipinte, umili o imponenti, hanno accompagnato la vita di generazioni di abitanti. Il tour in bicicletta attraversa le colline del Périgord, che diventano più dolci man mano che ci si avvicina alla Charente e alla Gironda, di villaggio in villaggio, per scoprire questi monumenti medievali che emergono dai tetti arancioni, come sentinelle della memoria!