Description
Depuis 2007, le territoire des Alpilles est classé en Parc naturel régional. Ce label reconnait la valeur des patrimoines naturels et culturels et acte l'engagement des acteurs à s'investir pour un développement plus soutenable.
Oubliées des grands circuits touristiques, ce secteur des Alpilles composé de spectaculaires falaises dénudées qui dialoguent avec des terres agricoles largement ouvertes, vous permettra de découvrir ce territoire hors des sentiers battus, et d'admirer des sites majestueux comme Notre Dame de Beauregard, la Chapelle Sainte Sixte ou encore le point culminant des Alpilles : les Opies. Roquemartine est le nom d'un ancien castrum situé sur la commune d'Eyguières.
English
A double circuit in the North of the Department, realized with the association of the paths of Prestige leads you through the Valley of the Durance bass by the villages of Verquières, Cabannes and St Andiol, rich of a medieval heritage. Two loops of 20 km for a walk in the heart of the cultural heritage, but also in the heart of nature because here the arboriculture is Queen and the richness of the region. Here and there add fresh, olive groves, a few vines… A real pleasure to escape in these landscapes with backdrop of the Rocky contours of the Alpilles and the vast plains crossed by channels of the Durance.
Deutsch
Eine doppelte Schaltung im Norden des Departamento, realisiert mit dem Verband der die Pfade der Prestige führt Sie durch das Tal der Durance Bass durch die Dörfer Verquières, Cabannes und St. Andiol, reich an ein mittelalterliches Erbe. Zwei Schleifen von 20 km für einen Spaziergang im Herzen des kulturellen Erbes, sondern auch im Herzen der Natur, weil hier die Baumzucht Königin und den Reichtum der Region. Hier und da fügen Sie frisch hinzu, Olivenhaine, wenige Reben… Eine wahre Freude, in diesen Landschaften mit Kulisse der felsigen Konturen der Alpilles und die weiten Ebenen, durchzogen von Kanälen von der Durance zu entkommen.
Dutch
Een dubbel circuit in het noorden van het departement, gerealiseerd met de vereniging van de paden van Prestige leidt u door de vallei van de Durance bas door de dorpen van Verquières, Cabannes en St Andiol, rijk van een middeleeuwse erfgoed. Twee lussen van 20 km voor een wandeling in het hart van het culturele erfgoed, maar ook in het hart van de natuur, omdat hier de boomkwekerij koningin en de rijkdom van de regio is. Hier en daar toevoegen vers, olijfgaarden, enkele wijngaarden… Een waar genoegen om te ontsnappen in deze landschappen met de achtergrond van de rotsachtige contouren van de Alpilles en de uitgestrekte vlaktes doorkruist door de kanalen van de Durance.
Español
Un doble circuito en el norte del Departamento, cuenta con la Asociación de los caminos de prestigio te lleva a través del Valle del bajo de la Durance por los pueblos de Verquières, Cabannes y St Andiol, rica de un patrimonio medieval. Dos bucles de 20 km para un paseo en el corazón del patrimonio cultural, sino también en el corazón de la naturaleza, porque aquí la arboricultura es la reina y la riqueza de la región. Aquí y allí añadir fresco, olivares, viñas unos… Un verdadero placer para escapar en estos paisajes con telón de fondo de los contornos rocosos de los Alpilles y las vastas llanuras atravesadas por canales de la Durance.
Italiano
Un doppio circuito nel nord del dipartimento, realizzato con l'associazione dei percorsi di prestigio vi conduce attraverso la valle del basso Durance ai villaggi di Verquières, Cabannes e St Andiol, ricco di un patrimonio medievale. Due cicli di 20 km per una passeggiata nel cuore del patrimonio culturale, ma anche nel cuore della natura, perché qui l'arboricoltura è regina e la ricchezza della regione. Qua e là aggiungere fresco, oliveti, vigneti a pochi… Un vero piacere per sfuggire a questi paesaggi con sfondo di contorni rocciosi delle Alpilles e la vasta pianura attraversata da canali della Durance.