Description
Ce parcours très varié vous fera longer le canal Transaquitain et le lac Sud, traverser la ville, les quartiers Capagut – Jacques – Le Micq et la forêt. Nombreux points de vue sur le lac et les marais (où vivent des animaux de l'Association de Gestion des Eaux et Lacs du Born.
English
Very varied route in the districts Capagut – Jacques – Le Micq and the shore of the lake of Biscarrosse / Parentis. Nice viewpoints at the mouth of the craste. Many sections in undergrowth. Passage along the marshes and the animals of the ACGELB (association for the management of the waters and lakes of the Born): horses, donkeys, cows …
Deutsch
Sehr abwechslungsreiche Strecke in den Vierteln Capagut – Jacques – Le Micq und am Ufer des Sees von Biscarrosse / Parentis. Schöne Aussichtspunkte an der Mündung der Craste. Zahlreiche Abschnitte im Unterholz. Vorbei an Sumpfgebieten und den Tieren des ACGELB (Verein zur Verwaltung der Gewässer und Seen des Born): Pferde, Esel, Kühe …
Dutch
Een zeer gevarieerde route door de wijken Capagut – Jacques – Le Micq en de oever van het meer van Biscarrosse / Parentis. Prachtig uitzicht aan de monding van het meer. Veel secties in het kreupelhout. Langs de moerassen en de dieren van de ACGELB (vereniging voor het beheer van de wateren en meren van de Born): paarden, ezels, koeien…
Español
Ruta muy variada en el Capagut ? ¿Jacques? Le Micq y la orilla del lago de Biscarrosse / Parentis. Bonitas vistas en la boca del craste. Muchos tramos en la maleza. Pasando por los pantanos y los animales de la ACGELB (asociación para la gestión de las aguas y lagos del Born): caballos, burros, vacas…
Italiano
Questo percorso molto vario vi porterà lungo il Canale Transaquitain e il Lac Sud, attraverso la città, il Capagut? Jacques? Le Micq e la foresta. Numerosi sono i punti di osservazione sul lago e sulle paludi (che ospitano gli animali dell'Association de Gestion des Eaux et Lacs du Born).