Description
C’est l’histoire d’un sentier qui sombrait dans l’oubli. Une de ces traces de transhumance abandonnées au profit des pistes pastorales modernes et plus rapides pour accéder à l’estive. Le temps avait laissé tout le loisir aux fougères de le camoufler, aux ronces vagabondent d’en compliquer l’accès. Resté dans la mémoire des hommes, le sentier du col de Bezkoï a finalement suscité la curiosité des bikers locaux ; redonner vie à cette trace, faire que ses pierres soient roulées par les crampons des VTT et, qui sait, à l’avenir, foulées par les randonneurs en toute saison.
Une grosse campagne de nettoyage plus tard, ce sentier ressuscité permet de profiter d’une boucle de vélo de montagne très attirante sur les flancs du pic Zalhagaña, au dessus de Licq-Athérey. PRATIQUE EN VAE DÉCONSEILLÉE
English
This is the story of a trail that was sinking into oblivion. One of the traces of transhumance abandoned in favor of modern, faster pastoral tracks to the estive. Time had left plenty of time for the ferns to camouflage it, and for the vagrant brambles to complicate access. The Col de Bezkoï trail, which has remained in the memory of mankind, finally aroused the curiosity of local bikers who wanted to breathe new life into this trail, to see its stones rolled away by mountain bike crampons and, who knows, in the future, trodden by hikers in all seasons.
A major clean-up campaign later, this resurrected trail makes for a very attractive mountain bike loop on the slopes of Pic Zalhagaña, above Licq-Athérey. NOT RECOMMENDED FOR MOUNTAIN BIKERS
Deutsch
Es ist die Geschichte eines Pfades, der in Vergessenheit geraten war. Eine der Spuren der Transhumanz, die zugunsten der modernen und schnelleren Hirtenwege zu den Sommerweiden aufgegeben wurden. Die Zeit hatte dem Farn viel Zeit gelassen, um ihn zu tarnen, und den umherstreifenden Brombeeren, um den Zugang zu erschweren. Der Weg zum Bezkoï-Pass, der in der Erinnerung der Menschen verblasst war, weckte schließlich die Neugier der örtlichen Biker. Sie wollten die Spur wieder zum Leben erwecken, die Steine mit den Stollen von Mountainbikes überrollen und – wer weiß – in Zukunft zu jeder Jahreszeit von Wanderern begangen werden.
Nach einer großen Säuberungsaktion später bietet dieser wiederbelebte Pfad eine attraktive Mountainbike-Schleife an den Flanken des Pico Zalhagaña oberhalb von Licq-Athérey. VAE-PRAXIS NICHT EMPFOHLEN
Dutch
Dit is het verhaal van een pad dat in de vergetelheid raakte. Een van de sporen van de transhumance die werd verlaten ten gunste van moderne, snellere pastorale paden naar de bergweiden. Het verstrijken van de tijd had de varens genoeg tijd gegeven om het te camoufleren en de braamstruiken om de toegang te bemoeilijken. Het pad van de Col de Bezkoï, dat in het geheugen van de mensen is gegrift, heeft eindelijk de nieuwsgierigheid gewekt van de lokale motorrijders, die dit pad nieuw leven willen inblazen, om ervoor te zorgen dat de stenen worden weggerold door de stijgijzers van mountainbikes en, wie weet, in de toekomst worden betreden door wandelaars in alle seizoenen.
Na een grote schoonmaakcampagne vormt dit nieuw leven ingeblazen pad een zeer aantrekkelijke mountainbikelus op de hellingen van de Pic Zalhagaña, boven Licq-Athérey. NIET AANBEVOLEN VOOR MOUNTAINBIKERS
Español
Esta es la historia de un sendero que se hundía en el olvido. Una de las huellas de la trashumancia abandonada en favor de los modernos y más rápidos caminos pastoriles hacia los pastos de montaña. El paso del tiempo había dejado tiempo suficiente para que los helechos lo camuflaran y las zarzas dificultaran el acceso. El sendero del Col de Bezkoï, que ha permanecido en la memoria de la gente, ha despertado por fin la curiosidad de los ciclistas locales, deseosos de insuflar nueva vida a este sendero, para conseguir que sus piedras sean rodadas por los crampones de las bicicletas de montaña y, quién sabe, en el futuro, pisadas por los senderistas en todas las estaciones.
Después de una importante campaña de limpieza, este sendero resucitado constituye un bucle BTT muy atractivo en las laderas del Pic Zalhagaña, por encima de Licq-Athérey. NO RECOMENDADO PARA CICLISTAS DE MONTAÑA
Italiano
Questa è la storia di un sentiero che stava sprofondando nell'oblio. Una delle tracce della transumanza abbandonata a favore dei moderni e più veloci sentieri pastorali verso gli alpeggi. Il passare del tempo ha lasciato tutto il tempo alle felci di mimetizzarlo e ai rovi di renderne difficile l'accesso. Il sentiero del Col de Bezkoï, rimasto nella memoria della gente, ha finalmente suscitato la curiosità dei ciclisti locali, desiderosi di ridare vita a questo sentiero, per far sì che le sue pietre siano rotolate via dai ramponi delle mountain bike e, chissà, in futuro, percorse dagli escursionisti in tutte le stagioni.
Dopo un'importante campagna di pulizia, questo sentiero risorto costituisce un anello per mountain bike molto interessante sulle pendici del Pic Zalhagaña, sopra Licq-Athérey. NON CONSIGLIATO AGLI APPASSIONATI DI MOUNTAIN BIKE