Description
A La Varenne, joli spot en bord de Loire pour taquiner les poissons. Pratique libre de la pêche dans les boires de la Griserie, Chapoin et Queue de la Luce. Balade pédestre, randonnée cycliste et pique-nique sont également possibles sur le site. Types de pêche : la boire est classée en 2éme catégorie piscicole. De fait, la majorité des espèces de 2ème catégorie y sont représentées : carpes, gardons, goujons, perches, brochets, sandres… Cartes de pêche en vente dans notre Office de Tourisme à Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– ou sur http://www.cartedepeche.fr/ Carte de pêche obligatoire. Association de pêche la plus proche : les amis de la Rompure à Drain. Contact Sebastien PLANCHENAULT : 06 83 11 69 65.
English
In La Varenne, nice spot on the banks of the Loire to tease the fish. Free practice of fishing in the boires de la Griserie, Chapoin and Queue de la Luce. Walking, cycling and picnic are also possible on the site Types of fishing: the drink is classified as 2nd category fish. In fact, the majority of 2nd category species are represented: carp, roach, gudgeons, perch, pike, pike-perch, pike-perch… Fishing cards on sale in our Tourist Office in Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– or on http://www.cartedepeche.fr/ Fishing card mandatory Nearest fishing association: les amis de la Rompure in Drain. Contact Sebastien PLANCHENAULT : 06 83 11 69 65.
Deutsch
In La Varenne gibt es einen schönen Spot am Ufer der Loire, um die Fische zu necken. Freies Angeln in den Boires de la Griserie, Chapoin und Queue de la Luce. Wanderungen, Radtouren und Picknicks sind ebenfalls möglich Angelarten: Die Boire ist in die zweite Kategorie der Fischarten eingestuft. De facto sind die meisten Arten der 2. Kategorie vertreten: Karpfen, Rotaugen, Gründlinge, Barsche, Hechte, Zander… Angelkarten sind in unserem Tourismusbüro in Champtoceaux erhältlich: 02 40 83 57 49!
– oder unter http://www.cartedepeche.fr/ Angelschein erforderlich Nächstgelegener Angelverein: Les amis de la Rompure in Drain. Kontakt Sebastien PLANCHENAULT: 06 83 11 69 65.
Dutch
Bij La Varenne, een mooie plek aan de oevers van de Loire om de vis te plagen. Vrij vissen in de boires de la Griserie, Chapoin en Queue de la Luce. Wandelen, fietsen en picknicken zijn ook mogelijk op het terrein Soorten visserij: de beek is ingedeeld als visbeek van de 2e categorie. In feite zijn de meeste soorten van de 2e categorie hier vertegenwoordigd: karper, voorn, riviergrondel, baars, snoek, snoekbaars… Viskaarten te koop in ons toeristenbureau in Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– of op http://www.cartedepeche.fr/ Vispas vereist Dichtstbijzijnde visvereniging : les amis de la Rompure in Drain. Contact Sebastien PLANCHENAULT : 06 83 11 69 65.
Español
En La Varenne, un bonito lugar a orillas del Loira para provocar a los peces. Pesca libre en las boires de la Griserie, Chapoin y Queue de la Luce. También es posible practicar el senderismo, el ciclismo y el picnic en el lugar Tipos de pesca: el arroyo está clasificado como arroyo pesquero de 2ª categoría. De hecho, la mayoría de las especies de 2ª categoría están representadas aquí: carpa, cucaracha, gobio, perca, lucio, lucioperca… ¡Tarjetas de pesca a la venta en nuestra Oficina de Turismo de Champtoceaux: 02 40 83 57 49 !
– o en http://www.cartedepeche.fr/ Se requiere la tarjeta de pesca Asociación de pesca más cercana: les amis de la Rompure en Drain. Contactar con Sebastien PLANCHENAULT : 06 83 11 69 65.
Italiano
A La Varenne, un bel posto sulle rive della Loira per stuzzicare i pesci. Pesca libera nelle boires de la Griserie, Chapoin e Queue de la Luce. Sul sito è possibile fare passeggiate, andare in bicicletta e fare picnic Tipi di pesca: il torrente è classificato come torrente di seconda categoria. Infatti, la maggior parte delle specie di seconda categoria sono rappresentate qui: carpa, lasca, scorfano, persico, luccio, luccioperca… Carte di pesca in vendita presso il nostro Ufficio del Turismo di Champtoceaux : 02 40 83 57 49 !
– o su http://www.cartedepeche.fr/ È richiesta la tessera di pesca Associazione di pesca più vicina: les amis de la Rompure a Drain. Contatto Sebastien PLANCHENAULT : 06 83 11 69 65.