Description
En mer, uniquement en Juillet et Août. Sur plan d'eau intérieur, le reste de l'année. Le stage permet : une approche progressive de la navigation à la voile, à la pagaie, la recherche de l'autonomie. Prévoir :
– Un pull en laine ou une polaire, coupe-vent
– De vieilles chaussures non glissantes
– Un short pour protéger la combinaison néoprène (location possible aux Sports Nautiques Brévinois)
– Casquette, crème solaire et … affaires de rechange !
Inscriptions en direct sur le site du centre nautique de Saint-Brevin ICI ! >
English
At sea, only in July and August. On inland waters, the rest of the year. The course allows: a progressive approach of the navigation with the sail, the paddle, the search of the autonomy. What to bring :
– A woollen jumper or a fleece, windbreaker
– Old, non-slippery shoes
– Shorts to protect the neoprene suit (can be rented at Sports Nautiques Brévinois)
– Cap, sun cream and … a change of clothes!
Registration on the website of the Saint-Brevin nautical center HERE ! >
Deutsch
Auf dem Meer, nur im Juli und August. Auf Binnengewässern, den Rest des Jahres. Der Kurs ermöglicht: eine progressive Annäherung an das Segeln, das Paddeln und die Suche nach Autonomie. Mitbringen:
– Einen Wollpullover oder ein Fleece, Windjacke
– Alte, nicht rutschige Schuhe
– Eine kurze Hose, um den Neoprenanzug zu schützen (kann bei Sports Nautiques Brévinois ausgeliehen werden)
– Mütze, Sonnencreme und … Sachen zum Wechseln!
Anmeldungen direkt auf der Website des Wassersportzentrums von Saint-Brevin HIER! >
Dutch
Op zee, alleen in juli en augustus. Op de binnenwateren, de rest van het jaar. De cursus maakt het mogelijk: een progressieve benadering van zeilen, peddelen, de zoektocht naar autonomie. Wat meenemen:
– Een wollen trui of een fleece, windjack
– Oude, niet-gladde schoenen
– Een korte broek ter bescherming van het neopreen pak (te huur bij Sports Nautiques Brévinois)
– Pet, zonnebrandcrème en … een verandering van kleren!
Inschrijving op de website van het nautisch centrum Saint-Brevin HIER ! >
Español
En el mar, sólo en julio y agosto. En aguas interiores, el resto del año. El curso permite: un acercamiento progresivo a la navegación, al remo, a la búsqueda de la autonomía. Qué llevar :
– Un jersey de lana o un forro polar, cortavientos
– Zapatos viejos y no resbaladizos
– Un par de pantalones cortos para proteger el traje de neopreno (se pueden alquilar en Sports Nautiques Brévinois)
– Gorra, crema solar y… ¡una muda de ropa!
¡Inscripción en la página web del centro náutico de Saint-Brevin AQUÍ ! >
Italiano
In mare, solo in luglio e agosto. Sulle acque interne, il resto dell'anno. Il corso permette: un approccio progressivo alla vela, alla pagaiata, alla ricerca dell'autonomia. Cosa portare:
– Un maglione di lana o un pile, una giacca a vento
– Scarpe vecchie e non scivolose
– Un paio di pantaloncini per proteggere la muta in neoprene (possono essere noleggiati presso Sports Nautiques Brévinois)
– Cappellino, crema solare e… un cambio di vestiti!
Iscrizione sul sito del Centro nautico di Saint-Brevin QUI ! >