Description
Le Mas de l'Ange est situé au cœur des Alpilles, blottis à l'ombre de platanes centenaires. L'exploitation est dans la famille depuis 4 générations. Nos cultures sont l'olivier pour l'huile AOP Vallée des Baux de Provence et les olives ainsi que des arbres fruitiers pour les confitures.
English
The Mas de l'Ange is located in the heart of the Alpilles, nestled in the shade of hundred-year-old plane trees. The farm has been in the family for 4 generations. Our crops are olive trees for the AOP Vallée des Baux de Provence oil and olives as well as fruit trees for jams.
Deutsch
Das Mas de l'Ange liegt im Herzen der Alpilles, eingebettet im Schatten hundertjähriger Platanen. Der Betrieb ist seit vier Generationen in Familienbesitz. Unsere Kulturen sind Olivenbäume für das Öl AOP Vallée des Baux de Provence und Oliven sowie Obstbäume für Marmeladen..
Dutch
De Mas de l'Ange ligt in het hart van de Alpilles, genesteld in de schaduw van honderd jaar oude platanen. De boerderij is al 4 generaties in de familie. Wij telen olijfbomen voor de AOP Vallée des Baux de Provence olie en olijven en fruitbomen voor jam.
Español
El Mas de l'Ange está situado en el corazón de los Alpilles, a la sombra de plátanos centenarios. La granja ha pertenecido a la familia durante 4 generaciones. Nuestros cultivos son olivos para el aceite y las aceitunas de la AOP Vallée des Baux de Provence, así como árboles frutales para mermeladas.
Italiano
A Fontvieille, la proprietà del Mas de l'Ange trae certamente il proprio nome dalla gentilezza e dall'ospitalità dei suoi proprietari. Il Sig. Monnier propone presso la sua fattoria tradizionali oli d'oliva, olive schiacciate, olive nere, creme di olive, patè di olive, marmellate e la specialità: la confettura di olive, che si degusta con immenso piacere.