Description
Guide interprète nationale en français, anglais et allemand depuis 2004, je suis désormais Guide Conférencière.
Originaire de Bretagne, je suis "tombée amoureuse" de l'Alsace où j'exerce ce métier qui me passionne depuis 2006.
Je propose de nombreuses visites de villes, de villages, de châteaux et de musées mais aussi de sites militaires et des routes touristiques d'Alsace telles que la Route des Vins, la route des Crêtes etc. J'aime également agrémenter mes visites de quelques anecdotes portant autour des traditions, de la gastronomie, ou encore des cigognes ! Enfin, femme de vigneron Alsacien, le vignoble n'a plus de secrets pour moi et je me ferai un plaisir de vous emmener en balade dans les vignes. Alors à très vite dans notre belle région !!
English
I've been a national guide-interpreter in French, English and German since 2004, and am now a tour guide.
Originally from Brittany, I "fell in love" with Alsace, where I've been practicing my profession since 2006.
I offer a wide range of tours of towns, villages, castles and museums, as well as military sites and Alsace's tourist routes, such as the Route des Vins and the Route des Crêtes. I also like to liven up my visits with a few anecdotes about traditions, gastronomy and storks! Finally, as the wife of an Alsatian winegrower, the vineyards hold no secrets for me, and I'd be delighted to take you for a stroll through the vines. See you soon in our beautiful region!
Deutsch
Seit 2004 bin ich nationale Fremdenführerin und Dolmetscherin für Französisch, Englisch und Deutsch, jetzt bin ich Fremdenführerin.
Ursprünglich komme ich aus der Bretagne, habe mich aber in das Elsass "verliebt", wo ich diesen Beruf, der mich begeistert, seit 2006 ausübe.
Ich biete zahlreiche Besichtigungen von Städten, Dörfern, Schlössern und Museen, aber auch von Militärstandorten und den touristischen Routen des Elsass wie der Weinstraße, der Route des Crêtes usw. an. Ich liebe es auch, meine Besuche mit Anekdoten über Traditionen, Gastronomie und Störche zu bereichern! Als Frau eines elsässischen Winzers habe ich keine Geheimnisse mehr vor den Weinbergen und würde mich freuen, Sie auf einen Spaziergang durch die Weinberge mitnehmen zu dürfen. Also bis bald in unserer schönen Region!!!
Dutch
Sinds 2004 ben ik nationaal gids-tolk in het Frans, Engels en Duits en nu ben ik reisleidster.
Ik kom oorspronkelijk uit Bretagne, maar ik ben 'verliefd' geworden op de Elzas, waar ik sinds 2006 dit beroep, waar ik een passie voor heb, uitoefen.
Ik bied een breed scala aan rondleidingen door steden, dorpen, kastelen en musea, maar ook militaire sites en de toeristische routes van de Elzas, zoals de Route des Vins en de Route des Crêtes. Ik vind het ook leuk om mijn bezoeken op te fleuren met een paar anekdotes over tradities, gastronomie en ooievaars! Tot slot, als vrouw van een Elzasser wijnboer hebben de wijngaarden geen geheimen voor mij en ik neem je graag mee voor een wandeling door de wijngaarden. Tot binnenkort in onze mooie streek!
Español
Guía-intérprete nacional en francés, inglés y alemán desde 2004, ahora soy guía turística.
Originaria de Bretaña, me "enamoré" de Alsacia, donde ejerzo esta profesión que me apasiona desde 2006.
Ofrezco una amplia gama de visitas a ciudades, pueblos, castillos y museos, así como a sitios militares y rutas turísticas de Alsacia, como la Ruta de los Vinos y la Ruta de las Crêtes. También me gusta aderezar mis visitas con algunas anécdotas sobre tradiciones, gastronomía y cigüeñas Por último, como esposa de un viticultor alsaciano, los viñedos no tienen secretos para mí, y estaré encantada de llevarle a pasear entre las viñas. Hasta pronto en nuestra hermosa región
Italiano
Sono una guida-interprete nazionale in francese, inglese e tedesco dal 2004 e ora sono una guida turistica.
Originaria della Bretagna, mi sono "innamorata" dell'Alsazia, dove esercito questa professione, di cui sono appassionata, dal 2006.
Offro una vasta gamma di visite a città, villaggi, castelli e musei, oltre a siti militari e itinerari turistici dell'Alsazia, come la Route des Vins e la Route des Crêtes. Mi piace anche aggiungere alle mie visite qualche aneddoto su tradizioni, gastronomia e cicogne! Infine, in quanto moglie di un viticoltore alsaziano, i vigneti non hanno segreti per me e sarò lieta di accompagnarvi a fare una passeggiata tra le vigne. A presto nella nostra bella regione!