Description
Les monuments de la forteresse : château, église, remparts… s'illuminent à la lueur des flambeaux. Dans l'église, le groupe est accueilli par les chants des chanoines. Les enfants costumés, encadrent le groupe.
Durée : 2h Ouverture de la billetterie à partir de 20h30.
English
The monuments of the fortress: castle, church, ramparts… are illuminated by the light of the torches. In the church, the group is welcomed by the canons singing. Costumed children lead the group.
Duration: 2 hours Ticket office opens at 8.30pm.
Deutsch
Die Sehenswürdigkeiten der Festung: Schloss, Kirche, Stadtmauern… werden im Schein der Fackeln beleuchtet. In der Kirche wird die Gruppe von den Gesängen der Chorherren empfangen. Die kostümierten Kinder betreuen die Gruppe.
Dauer: 2 Stunden Öffnung des Kartenverkaufs ab 20.30 Uhr.
Dutch
De monumenten van het fort: kasteel, kerk, wallen… worden verlicht door het licht van de fakkels. In de kerk wordt de groep verwelkomd door de kanunniken die zingen. Gekostumeerde kinderen leiden de groep.
Duur: 2 uur De kassa opent om 20.30 uur.
Español
Los monumentos de la fortaleza: castillo, iglesia, murallas… se iluminan a la luz de las antorchas. En la iglesia, el grupo es recibido por los cantos de los canónigos. Niños disfrazados guían al grupo.
Duración: 2 horas Apertura de la taquilla a las 20.30 h.
Italiano
I monumenti della fortezza: castello, chiesa, bastioni… sono illuminati dalla luce delle torce. Nella chiesa, il gruppo viene accolto dal canto dei canonici. I bambini in costume guidano il gruppo.
Durata: 2 ore La biglietteria apre alle 20.30.