Description
Vous découvrirez l'histoire de cette commune commingeoise, à travers ses petits trésors : sa fontaine du XVème siècle inscrite aux Monuments Historiques, l'église Saint-Martin et ses transformations depuis le XVème siècle, l'évolution de la ville depuis le XIVème siècle entre champs et commerce, le musicien et poète gascon André Bouéry mais aussi le sculpteur Augustus Saint-Gaudens… Lætitia partagera avec vous les petites perles de l'histoire locale et vous racontera un peu de la vie quotidienne d'autrefois au cours d'une balade dans les petites rues ancestrales, l’histoire et le patrimoine de ce petit village au pied du Pic du Cagire n’auront plus de secrets pour vous.
English
You'll discover the history of this Comminge commune, through its little treasures: its 15th-century fountain, listed as a Historic Monument, the church of Saint-Martin and its transformations since the 15th century, the evolution of the town since the 14th century between fields and commerce, the Gascon musician and poet André Bouéry, and the sculptor Augustus Saint-Gaudens? Lætitia will share with you the little pearls of local history and tell you a little about daily life in days gone by during a stroll through the narrow ancestral streets, so that the history and heritage of this little village at the foot of the Pic du Cagire will no longer hold any secrets for you.
Deutsch
Jahrhundert, die Kirche Saint-Martin und ihre Veränderungen seit dem 15. Jahrhundert, die Entwicklung der Stadt seit dem 14. Jahrhundert zwischen Feldern und Handel, der Musiker und Dichter André Bouéry aus der Gascogne, aber auch der Bildhauer Augustus Saint-Gaudens… Sie werden die Geschichte dieser Gemeinde entdecken Lætitia wird mit Ihnen die kleinen Perlen der lokalen Geschichte teilen und Ihnen bei einem Spaziergang durch die kleinen, alten Straßen etwas über das Alltagsleben von früher erzählen. Die Geschichte und das Erbe dieses kleinen Dorfes am Fuße des Pic du Cagire werden keine Geheimnisse mehr für Sie haben.
Dutch
Je ontdekt de geschiedenis van deze gemeente in Comminge aan de hand van haar kleine schatten: de fontein uit de 15e eeuw, geklasseerd als Historisch Monument, de kerk Saint-Martin en haar transformaties sinds de 15e eeuw, de evolutie van de stad sinds de 14e eeuw tussen velden en handel, de Gasconse muzikant en dichter André Bouéry en de beeldhouwer Augustus Saint-Gaudens? Lætitia zal de kleine juweeltjes van de plaatselijke geschiedenis met u delen en u iets vertellen over het dagelijkse leven in vervlogen tijden terwijl u door de smalle voorouderlijke straatjes wandelt. De geschiedenis en het erfgoed van dit kleine dorp aan de voet van de Pic du Cagire zullen geen geheimen meer voor u hebben.
Español
Descubrirá la historia de este municipio de Comminge a través de sus pequeños tesoros: su fuente del siglo XV, declarada Monumento Histórico, la iglesia de Saint-Martin y sus transformaciones desde el siglo XV, la evolución del pueblo desde el siglo XIV entre campos y comercio, el músico y poeta gascón André Bouéry y el escultor Augustus Saint-Gaudens.. Lætitia compartirá con usted las pequeñas joyas de la historia local y le contará un poco sobre la vida cotidiana de antaño mientras pasea por las estrechas y ancestrales calles. La historia y el patrimonio de este pequeño pueblo a los pies del Pic du Cagire ya no tendrán secretos para usted.
Italiano
Scoprirete la storia di questo comune della Comminge, attraverso i suoi piccoli tesori: la fontana del XV secolo, classificata come monumento storico, la chiesa di Saint-Martin e le sue trasformazioni dal XV secolo, l'evoluzione della città dal XIV secolo tra campi e commercio, il musicista e poeta guascone André Bouéry e lo scultore Augustus Saint-Gaudens? Lætitia condividerà con voi le piccole gemme della storia locale e vi racconterà la vita quotidiana di un tempo mentre passeggiate per le strette vie ancestrali. La storia e il patrimonio di questo piccolo villaggio ai piedi del Pic du Cagire non avranno più segreti per voi.