Description
Il ne s’agit pas d’une visite guidée de l’amphithéâtre lui-même, mais d’une découverte de l’espace naturel particulier au cœur duquel fut bâti le monument gallo-romain il y a 2 000 ans. Le vallon se caractérise par la richesse de sa faune et de sa flore.
English
This is not a guided tour of the amphitheatre itself, but a discovery of the special natural area at the heart of which the Gallo-Roman monument was built 2,000 years ago. The valley is characterized by its rich flora and fauna.
Deutsch
Es handelt sich nicht um eine Führung durch das Amphitheater selbst, sondern um eine Entdeckung des besonderen Naturraums, in dessen Mitte das gallo-römische Monument vor 2000 Jahren errichtet wurde. Das Tal zeichnet sich durch eine reiche Flora und Fauna aus.
Dutch
Dit is geen rondleiding door het amfitheater zelf, maar een ontdekkingstocht door het bijzondere natuurgebied in het hart waarvan het Gallo-Romeinse monument 2000 jaar geleden werd gebouwd. De vallei is rijk aan flora en fauna.
Español
No se trata de una visita guiada al anfiteatro en sí, sino de un descubrimiento de la zona natural especial en cuyo corazón se construyó el monumento galo-romano hace 2.000 años. El valle es rico en flora y fauna.
Italiano
Non si tratta di una visita guidata all'anfiteatro in sé, ma di una scoperta della speciale area naturale nel cuore della quale il monumento gallo-romano fu costruito 2.000 anni fa. La valle è ricca di flora e fauna.