Description
Visite guidée pour découvrir le patrimoine et savoir-faire architectural médiéval de la Tour du Moulin. Un musée, un cabinet de curiosité". Sur inscription uniquement. Dès 6 ans.
Le musée est le reflet des cabinets de curiosité, en son sein regorge des collections sur des thématiques riches et variées : minéralogie et paléontologie du territoire, archéologie de la préhistoire au moyen-âge retraçant une histoire vieille de 200 000 ans d'occupation humaine rattachée à l'implantation de Neandertal et Sapiens mais aussi à la vallée de l'Arroux "Vallée de la céramique", apothicairerie du XVI au XVIII siècles, faïencerie aux pièces exceptionnelles et art décoratifs mettent en avant le savoir artisanal, beaux-arts ; ainsi que bien sûr la salle des lapidaires et la charpente de 14 m de haut. Sur inscription uniquement. Dès 6 ans.
English
Take a guided tour of the Tour du Moulin to discover its medieval architectural heritage and expertise. A museum, a cabinet of curiosities". Registration required. For children aged 6 and over.
The museum is a reflection of the cabinets of curiosity in which collections on rich and varied themes abound: mineralogy and palaeontology of the region, archaeology from prehistory to the Middle Ages, tracing a 200,000-year history of human occupation linked to the settlement of Neanderthals and Sapiens, but also to the Arroux Valley "Ceramics Valley", apothecary's shop from the 16th to the 18th centuries, earthenware factory with exceptional pieces and decorative arts highlighting craft skills, fine arts; as well as, of course, the lapidary room and the 14 m high framework. Registration required. For children aged 6 and over.
Deutsch
Geführte Besichtigung, um das mittelalterliche Erbe und architektonische Know-how des Tour du Moulin zu entdecken. Ein Museum, ein Kuriositätenkabinett". Nur nach vorheriger Anmeldung. Ab 6 Jahren.
Das Museum ist ein Spiegelbild der Kuriositätenkabinette, in seinem Inneren wimmelt es von Sammlungen zu reichhaltigen und vielfältigen Themen: Mineralogie und Paläontologie der Region, Archäologie von der Vorgeschichte bis zum Mittelalter, die eine 200.000 Jahre alte Geschichte menschlicher Besiedlung nachzeichnet, die mit der Ansiedlung von Neandertalern und Sapiens, aber auch mit dem Arroux-Tal, dem "Tal der Keramik", in Verbindung gebracht wird, Apotheken aus dem 16. bis 18. Jahrhundert, Fayencerie mit außergewöhnlichen Stücken und dekorative Kunst, die das handwerkliche Wissen in den Vordergrund stellt, schöne Künste; sowie natürlich der Raum der Lapidare und der 14 m hohe Dachstuhl. Nur mit Anmeldung. Ab 6 Jahren.
Dutch
Volg een rondleiding door de Tour du Moulin en ontdek het middeleeuwse architecturale erfgoed en de expertise. Een museum, een rariteitenkabinet". Registratie verplicht. Voor kinderen vanaf 6 jaar.
Het museum is een afspiegeling van de rariteitenkabinetten waarin collecties over rijke en gevarieerde thema's te vinden zijn: mineralogie en paleontologie van de streek, archeologie van de prehistorie tot de Middeleeuwen, die een 200.000 jaar lange bewoningsgeschiedenis van de mens laat zien die verbonden is met de vestiging van Neanderthalers en Sapiens, maar ook met de "keramiekvallei" van de Arroux-vallei, apotheek van de 16e tot de 18e eeuw, aardewerkfabriek met uitzonderlijke stukken en decoratieve kunst die de ambachtelijke vaardigheden belicht, schone kunsten; en natuurlijk de lapidaire zaal en het 14 m hoge raamwerk. Registratie verplicht. Voor kinderen vanaf 6 jaar.
Español
Realice una visita guiada por la Tour du Moulin para descubrir su patrimonio arquitectónico medieval y su saber hacer. Un museo, un gabinete de curiosidades". Inscripción obligatoria. Para niños a partir de 6 años.
El museo es un reflejo de los gabinetes de curiosidades en los que abundan colecciones sobre temas ricos y variados: mineralogía y paleontología de la región, arqueología desde la prehistoria hasta la Edad Media, trazando una historia de 200.000 años de ocupación humana vinculada al asentamiento de Neandertales y Sapiens, pero también al Valle de Arroux "Valle de la Cerámica", botica de los siglos XVI al XVIII, fábrica de loza con piezas excepcionales y artes decorativas que ponen de relieve los oficios artesanales, bellas artes; así como, por supuesto, la sala de lapidaria y el armazón de 14 m de altura. Inscripción obligatoria. Para niños a partir de 6 años.
Italiano
Partecipate a una visita guidata della Tour du Moulin per scoprire il suo patrimonio architettonico medievale e la sua esperienza. Un museo, un gabinetto di curiosità". Iscrizione obbligatoria. Per bambini a partire dai 6 anni.
Il museo è un riflesso dei gabinetti di curiosità in cui abbondano collezioni su temi ricchi e vari: mineralogia e paleontologia della regione, archeologia dalla preistoria al Medioevo, tracciando una storia di 200.000 anni di occupazione umana legata all'insediamento di Neanderthal e Sapiens, ma anche alla Valle di Arroux "Valle della Ceramica", spezieria dal XVI al XVIII secolo, fabbrica di terracotta con pezzi eccezionali e arti decorative che mettono in evidenza le abilità artigianali, belle arti; oltre, naturalmente, alla sala lapidaria e alla cornice alta 14 metri. Iscrizione obbligatoria. Per bambini a partire dai 6 anni.