Description
Assister à la traite et découvrez ce qui entoure ce point fort de l'élevage laitier (soin, alimentation, reproduction, élevage de veaux et de génisses…). Tous les lundis et jeudis de juillet et août à 18h00. Sur inscription uniquement.
English
Take part in milking and find out all about this highlight of dairy farming (care, feeding, reproduction, calf and heifer rearing…). Every Monday and Thursday in July and August at 6pm. Registration required.
Deutsch
Seien Sie beim Melken dabei und erfahren Sie alles rund um diesen Höhepunkt der Milchviehhaltung (Pflege, Fütterung, Fortpflanzung, Kälber- und Färsenaufzucht …). Jeden Montag und Donnerstag im Juli und August um 18.00 Uhr. Nur mit Anmeldung.
Dutch
Bekijk het melken en kom alles te weten over dit hoogtepunt van de melkveehouderij (verzorging, voeding, voortplanting, opfok van kalveren en vaarzen, enz.) Elke maandag en donderdag in juli en augustus om 18.00 uur. Registratie verplicht.
Español
Asista al ordeño y descubra todo lo que hay que saber sobre este punto culminante de la ganadería lechera (cuidados, alimentación, reproducción, cría de terneros y novillas, etc.). Todos los lunes y jueves de julio y agosto a las 18.00 h. Inscripción obligatoria.
Italiano
Assistete alla mungitura e scoprite tutto su questo aspetto saliente dell'allevamento lattiero-caseario (cura, alimentazione, riproduzione, allevamento di vitelli e giovenche, ecc.) Ogni lunedì e giovedì di luglio e agosto alle 18.00. Iscrizione obbligatoria.