Description
Conditions particulières de vente au 1er janvier 2020
Les billets ne sont ni repris, ni échangés, ni dupliqué même en cas de perte ou de vol. Le billet est uniquement valable pour la prestation, le lieu, la date ou la période, et l’heure qui sont précisés au recto. Toute revente est interdite (loi n°2012-348 du 12 mars 2012) Les prestations commencent à l’heure indiquée sur le billet. L’accès à la prestation peut être refusé, sans remboursement possible aux retardataires, si les conditions ne permettent pas d’y être intégré en cours de prestation. Le vendeur ou partenaire se réserve le droit de refuser l’accès à une prestation si les conditions du tarif réduit ne sont pas respectées, sans remboursement ou report possible.
Il est interdit de manger et boire durant les visites. Il est interdit de fumer et de vapoter au cours de la prestation.
L’Office de tourisme peut se réserver le droit d’annuler ou de reporter une prestation et de rembourser intégralement le client des paiements effectués, sans qu’il y ait lieu à une indemnisation supplémentaire.
Aucun remboursement ne sera effectué sauf en cas de force majeure et sur justificatif.
Une prestation touristique peut être interrompue pour des raisons techniques, climatiques ou de sécurité. Si la prestation doit être interrompue au-delà de la moitié de sa durée, le présent billet ne sera pas remboursé.
L’office de tourisme est susceptible de collecter des données à caractère personnel nécessaires au traitement informatique et est tenue au respect des règles relatives à la protection des données.
Nous vous remercions d’éteindre vos téléphones portables.
Office de tourisme des Loisirs et des Congrès Arras Pays d’Artois – Hôtel de Ville – Place des Héros – BP 40049 – 62001 Arras cedex –
Tel : +33 (0)3 21 51 26 95 – N° d’immatriculation IM062180001 – N° SIRET 78390479000012 – N° TVA Intracommunautaire : FR 52827461682
Garantie financière : APST – 15 avenue Carnot, 75017 PARIS CEDEX
English
Special conditions of sale as of January 1, 2020
Tickets cannot be returned, exchanged or duplicated, even in the event of loss or theft. The ticket is only valid for the service, place, date or period, and time specified on the front of the ticket. Any resale is prohibited (law n°2012-348 of March 12, 2012). Services start at the time indicated on the ticket. Latecomers may be refused access to the event, without refund, if conditions do not allow for integration during the event. The vendor or partner reserves the right to refuse access to a service if the conditions of the reduced rate are not respected, without refund or possible postponement.
It is forbidden to eat or drink during visits. Smoking and vaping are prohibited during the visit.
The Tourist Office reserves the right to cancel or postpone a tour and to reimburse the customer in full for any payments made, without any further compensation.
No refunds will be made except in cases of force majeure and upon presentation of proof.
A tourist service may be interrupted for technical, climatic or safety reasons. If the service has to be interrupted for more than half its duration, the present ticket will not be reimbursed.
The Tourist Office may collect personal data for computer processing and is bound by data protection regulations.
Please switch off your cell phone.
Office de tourisme des Loisirs et des Congrès Arras Pays d?Artois – Hôtel de Ville – Place des Héros – BP 40049 – 62001 Arras cedex – – France
Tel : +33 (0)3 21 51 26 95 – Registration no. IM062180001 – SIRET no. 78390479000012 – VAT no. FR 52827461682
Financial guarantee: APST – 15 avenue Carnot, 75017 PARIS CEDEX
Deutsch
Besondere Verkaufsbedingungen am 1. Januar 2020
Fahrkarten werden nicht zurückgenommen, umgetauscht oder vervielfältigt, auch nicht im Falle eines Verlusts oder Diebstahls. Die Eintrittskarte ist nur für die auf der Vorderseite angegebene Leistung, den Ort, das Datum oder den Zeitraum und die Uhrzeit gültig. Jeglicher Weiterverkauf ist untersagt (Gesetz Nr. 2012-348 vom 12. März 2012). Die Leistungen beginnen zu der auf dem Ticket angegebenen Uhrzeit. Verspäteten Personen kann der Zugang zur Veranstaltung ohne Rückerstattung verweigert werden, wenn die Bedingungen es nicht zulassen, dass sie während der Veranstaltung in die Veranstaltung integriert werden. Der Verkäufer oder Partner behält sich das Recht vor, den Zugang zu einer Leistung zu verweigern, wenn die Bedingungen für den ermäßigten Tarif nicht eingehalten werden, ohne dass eine Rückerstattung oder ein Aufschub möglich ist.
Es ist verboten, während des Besuchs zu essen oder zu trinken. Rauchen und Dampfen sind während des Besuchs nicht gestattet.
Das Fremdenverkehrsamt kann sich das Recht vorbehalten, eine Leistung zu stornieren oder zu verschieben und dem Kunden die geleisteten Zahlungen vollständig zu erstatten, ohne dass eine zusätzliche Entschädigung fällig wird.
Außer in Fällen höherer Gewalt und bei Vorlage eines entsprechenden Nachweises werden keine Rückzahlungen geleistet.
Eine touristische Leistung kann aus technischen, klimatischen oder sicherheitsbedingten Gründen unterbrochen werden. Wenn die Leistung über die Hälfte ihrer Dauer hinaus unterbrochen werden muss, wird das vorliegende Ticket nicht zurückerstattet.
Das Fremdenverkehrsamt kann personenbezogene Daten sammeln, die für die Datenverarbeitung erforderlich sind, und ist zur Einhaltung der Datenschutzbestimmungen verpflichtet.
Wir bitten Sie, Ihre Mobiltelefone auszuschalten.
Fremdenverkehrsamt für Freizeit und Kongresse Arras Pays d'Artois – Hôtel de Ville – Place des Héros – BP 40049 – 62001 Arras cedex –
Tel: +33 (0)3 21 51 26 95 – Registrierungsnummer IM062180001 – SIRET-Nr. 78390479000012 – Intrakommunale Mehrwertsteuer-Nr.: FR 52827461682
Finanzielle Garantie: APST – 15 avenue Carnot, 75017 PARIS CEDEX
Dutch
Bijzondere verkoopvoorwaarden per 1 januari 2020
Tickets kunnen niet worden geretourneerd, geruild of gedupliceerd, zelfs niet in geval van verlies of diefstal. Het ticket is alleen geldig voor de voorstelling, de locatie, de datum of de periode en het tijdstip die op de voorkant van het ticket staan vermeld. Elke doorverkoop is verboden (wet nr. 2012-348 van 12 maart 2012). De diensten beginnen op het tijdstip dat op het ticket staat vermeld. Laatkomers kan de toegang tot het evenement worden geweigerd, zonder terugbetaling, als de omstandigheden niet toelaten dat ze tijdens het evenement worden geïntegreerd. De verkoper of partner behoudt zich het recht voor om de toegang tot een dienst te weigeren als de voorwaarden van de gereduceerde prijs niet worden gerespecteerd, zonder terugbetaling of eventueel uitstel.
Het is verboden om te eten of te drinken tijdens het bezoek. Roken en vaping zijn verboden tijdens het bezoek.
Het Office du Tourisme behoudt zich het recht voor om een dienst te annuleren of uit te stellen en de klant het volledige bedrag terug te betalen, zonder verdere compensatie.
Er vindt geen terugbetaling plaats, behalve in geval van overmacht en op vertoon van bewijs.
Een toeristische dienst kan worden onderbroken om technische, klimatologische of veiligheidsredenen. Als de dienst voor meer dan de helft onderbroken moet worden, wordt dit ticket niet terugbetaald.
Het VVV-kantoor kan persoonlijke gegevens verzamelen die nodig zijn voor computerverwerking en is verplicht zich te houden aan de regelgeving voor gegevensbescherming.
Schakel uw mobiele telefoons uit.
Office de tourisme des Loisirs et des Congrès Arras Pays d'Artois – Hôtel de Ville – Place des Héros – BP 40049 – 62001 Arras cedex – – Frankrijk
Tel: +33 (0)3 21 51 26 95 – Registratienr. IM062180001 – SIRET nr. 78390479000012 – BTW-nr.: FR 52827461682
Financiële garantie: APST – 15 avenue Carnot, 75017 PARIJS CEDEX
Español
Condiciones especiales de venta a partir del 1 de enero de 2020
Las entradas no pueden devolverse, cambiarse ni duplicarse, ni siquiera en caso de pérdida o robo. La entrada sólo es válida para el espectáculo, el lugar, la fecha o el periodo y la hora especificados en el anverso de la entrada. Toda reventa está prohibida (ley nº 2012-348 de 12 de marzo de 2012). Los servicios comienzan a la hora indicada en el billete. Se podrá denegar el acceso al evento a las personas que lleguen tarde, sin derecho a reembolso, si las condiciones no permiten su integración durante el evento. El vendedor o socio se reserva el derecho a denegar el acceso a un servicio si no se respetan las condiciones del precio reducido, sin reembolso ni posible aplazamiento.
Está prohibido comer o beber durante las visitas. Está prohibido fumar y vapear durante la visita.
La Oficina de Turismo se reserva el derecho de anular o aplazar un servicio y de reembolsar íntegramente al cliente los pagos efectuados, sin ninguna otra compensación.
No se efectuarán reembolsos salvo en caso de fuerza mayor y previa presentación de justificante.
Un servicio turístico puede interrumpirse por razones técnicas, climáticas o de seguridad. Si el servicio debe interrumpirse más de la mitad de su duración, no se reembolsará el billete.
La Oficina de Turismo puede recoger datos personales necesarios para el tratamiento informático y está obligada a cumplir la normativa sobre protección de datos.
Le rogamos que apague sus teléfonos móviles.
Office de tourisme des Loisirs et des Congrès Arras Pays d'Artois – Hôtel de Ville – Place des Héros – BP 40049 – 62001 Arras cedex – – Francia
Tel: +33 (0)3 21 51 26 95 – Nº de registro: IM062180001 – Nº SIRET: 78390479000012 – Nº IVA: FR 52827461682
Garantía financiera: APST – 15 avenue Carnot, 75017 PARIS CEDEX
Italiano
Condizioni speciali di vendita al 1° gennaio 2020
I biglietti non possono essere restituiti, sostituiti o duplicati, nemmeno in caso di smarrimento o furto. Il biglietto è valido solo per lo spettacolo, il luogo, la data o il periodo e l'ora indicati sul fronte del biglietto. È vietata qualsiasi rivendita (legge n. 2012-348 del 12 marzo 2012). Le prestazioni iniziano all'ora indicata sul biglietto. Ai ritardatari può essere negato l'accesso all'evento, senza rimborso, se le condizioni non consentono di integrarli durante l'evento. Il venditore o il partner si riserva il diritto di rifiutare l'accesso a un servizio se non vengono rispettate le condizioni del prezzo ridotto, senza rimborso o eventuale rinvio.
È vietato mangiare o bere durante le visite. È vietato fumare e fumare durante la visita.
L'Ufficio del Turismo si riserva il diritto di annullare o rinviare un servizio e di rimborsare integralmente al cliente i pagamenti effettuati, senza alcun ulteriore indennizzo.
Non è previsto alcun rimborso se non in caso di forza maggiore e dietro presentazione di un giustificativo.
Un servizio turistico può essere interrotto per motivi tecnici, climatici o di sicurezza. Se il servizio deve essere interrotto per più della metà della sua durata, il biglietto non sarà rimborsato.
L'Ufficio del Turismo può raccogliere dati personali necessari per l'elaborazione informatica ed è tenuto a rispettare le norme sulla protezione dei dati.
Si prega di spegnere i telefoni cellulari.
Office de tourisme des Loisirs et des Congrès Arras Pays d'Artois – Hôtel de Ville – Place des Héros – BP 40049 – 62001 Arras cedex – – France
Tel: +33 (0)3 21 51 26 95 – N. di registrazione IM062180001 – N. SIRET 78390479000012 – N. IVA: FR 52827461682
Garanzia finanziaria: APST – 15 avenue Carnot, 75017 PARIS CEDEX