Description
Accompagné d’un guide passionné, vous explorerez les ruelles pittoresques et les trésors cachés de la ville. Chaque étape de cette randonnée commentée vous permettra de comprendre l’importance de l’eau douce dans la vie quotidienne des Martégaux, une ressource précieuse qui a façonné l’identité de cette ville méditerranéenne. Vous apprendrez ainsi que les habitants de chaque quartier disposaient de leur propre source d'eau potable alimentée par le Canal de Martigues, aujourd'hui disparu. Saviez-vous que la fontaine située sur la Place Mirabeau avait été déplacée depuis le Cours du 4 Septembre à Jonquières par la famille Jourdan suite à l'extension de leur hôtel "La Goutte d'Or" ? Que l'entrée de Martigues débutait au croisement de l'Avenue Frédérique Mistral et qu'une partie du quartier de Jonquières n'était que marécage ? Que des bâtiments encore utilisés servaient autrefois de citernes, qu'en levant les yeux vous apercevraient des remparts aujourd'hui oubliés et qu'on retrouve d'anciens puits au coeur des jardins de constructions récentes ? Sous les commentaires de Bernard, président de l'association Randonnée Ski Découverte (RSD), vous porterez un œil nouveau au patrimoine architectural de Martigues. Le passé a laissé des traces que nous ne remarquons pas au quotidien. Profitez de cette balade insolite en centre-ville pour allier l'utile à l'agréable.
English
Accompanied by a passionate guide, you will explore the picturesque alleys and hidden treasures of the city. Each stage of this guided hike will allow you to understand the importance of fresh water in the daily life of the Martigues people, a precious resource that has shaped the identity of this Mediterranean city. You will learn that the inhabitants of each district had their own source of drinking water supplied by the Martigues Canal, which has now disappeared. Did you know that the fountain located on Place Mirabeau was moved from Cours du 4 Septembre in Jonquières by the Jourdan family following the extension of their hotel "La Goutte d'Or"? That the entrance to Martigues began at the intersection of Avenue Frédérique Mistral and that part of the Jonquières district was nothing but marshland? That buildings that are still in use were once used as cisterns, that when you look up you will see now-forgotten ramparts and that old wells can be found in the heart of the gardens of recent buildings? Under the commentary of Bernard, president of the Randonnée Ski Découverte (RSD) association, you will take a new look at the architectural heritage of Martigues. The past has left traces that we do not notice on a daily basis. Take advantage of this unusual stroll in the city center to combine business with pleasure.
Deutsch
In Begleitung eines leidenschaftlichen Reiseführers erkunden Sie die malerischen Straßen und verborgenen Schätze der Stadt. Auf jeder Etappe dieser kommentierten Wanderung können Sie die Bedeutung von Süßwasser im täglichen Leben der Martégaux-Bevölkerung verstehen, einer wertvollen Ressource, die die Identität dieser Mittelmeerstadt geprägt hat. Sie werden erfahren, dass die Bewohner jedes Bezirks über eine eigene Trinkwasserquelle verfügten, die aus dem heute verschwundenen Martigues-Kanal stammte. Wussten Sie, dass der Brunnen am Place Mirabeau von der Familie Jourdan nach der Erweiterung ihres Hotels „La Goutte d'Or“ vom Cours du 4 Septembre in Jonquières verlegt wurde? Dass der Eingang zu Martigues an der Kreuzung der Avenue Frédérique Mistral begann und dass ein Teil des Jonquières-Viertels nichts als Sumpf war? Dass noch genutzte Gebäude einst als Zisternen genutzt wurden, dass man, wenn man nach oben schaut, heute vergessene Stadtmauern sieht und dass wir alte Brunnen inmitten kürzlich angelegter Gärten finden? Unter den Kommentaren von Bernard, Präsident des Vereins Randonnée Ski Découverte (RSD), werfen Sie einen neuen Blick auf das architektonische Erbe von Martigues. Die Vergangenheit hat Spuren hinterlassen, die wir nicht täglich wahrnehmen. Nutzen Sie diesen ungewöhnlichen Spaziergang durch die Innenstadt, um Geschäftliches mit Vergnügen zu verbinden.
Dutch
Onder begeleiding van een gepassioneerde gids verkent u de pittoreske straatjes en verborgen schatten van de stad. Elke etappe van deze rondleiding helpt je het belang van zoet water in het dagelijks leven van de inwoners van Martégaux te begrijpen, een kostbare hulpbron die de identiteit van deze mediterrane stad heeft gevormd. Je leert dat de inwoners van elke wijk hun eigen bron van drinkwater hadden, aangevoerd door het Canal de Martigues, dat nu verdwenen is. Wist je dat de fontein op Place Mirabeau door de familie Jourdan werd verplaatst van Cours du 4 Septembre naar Jonquières na de uitbreiding van hun hotel "La Goutte d'Or"? Dat de toegang tot Martigues begon bij de kruising met de Avenue Frédérique Mistral en dat een deel van de wijk Jonquières niets anders was dan moeras? Dat gebouwen die nog steeds in gebruik zijn ooit als regenputten werden gebruikt, dat als je omhoog kijkt je wallen ziet die nu vergeten zijn en dat er oude waterputten te vinden zijn in de tuinen van recente gebouwen? Onder leiding van Bernard, voorzitter van de vereniging Randonnée Ski Découverte (RSD), krijg je een nieuw inzicht in het architecturale erfgoed van Martigues. Het verleden heeft sporen achtergelaten die we niet dagelijks opmerken. Profiteer van deze ongewone wandeling door het stadscentrum om zaken met plezier te combineren.
Español
Acompañado por un guía apasionado, explorarás las pintorescas calles y los tesoros escondidos de la ciudad. Cada etapa de esta caminata comentada le permitirá comprender la importancia del agua dulce en la vida cotidiana de los Martégaux, un recurso precioso que ha marcado la identidad de esta ciudad mediterránea. Descubrirá que los habitantes de cada distrito tenían su propia fuente de agua potable suministrada por el Canal de Martigues, hoy desaparecido. ¿Sabía que la fuente situada en la plaza Mirabeau fue trasladada del Cours du 4 Septembre de Jonquières por la familia Jourdan tras la ampliación de su hotel "La Goutte d'Or"? ¿Que la entrada a Martigues empezaba en el cruce de la avenida Frédérique Mistral y que esa parte del barrio de Jonquières no era más que un pantano? ¿Que los edificios aún en uso alguna vez sirvieron como cisternas, que si miras hacia arriba verás murallas hoy olvidadas y que encontramos viejos pozos en el corazón de jardines recientemente construidos? Según los comentarios de Bernard, presidente de la asociación Randonnée Ski Découverte (RSD), podrá echar una nueva mirada al patrimonio arquitectónico de Martigues. El pasado ha dejado huellas que no notamos a diario. Aproveche este insólito paseo por el centro de la ciudad para combinar negocios con placer.
Italiano
Accompagnati da una guida appassionata, esplorerete le strade pittoresche e i tesori nascosti della città. Ogni tappa di questa visita guidata vi aiuterà a comprendere l'importanza dell'acqua dolce nella vita quotidiana degli abitanti di Martégaux, una risorsa preziosa che ha plasmato l'identità di questa città mediterranea. Imparerete che gli abitanti di ogni quartiere avevano una propria fonte di acqua potabile, fornita dal Canal de Martigues, oggi scomparso. Sapevate che la fontana di Place Mirabeau fu spostata da Cours du 4 Septembre a Jonquières dalla famiglia Jourdan in seguito all'ampliamento del loro hotel "La Goutte d'Or"? Che l'ingresso di Martigues iniziava all'incrocio con Avenue Frédérique Mistral e che una parte del quartiere di Jonquières non era altro che una palude? Che gli edifici ancora in uso erano un tempo utilizzati come cisterne, che se si alza lo sguardo si vedono bastioni ormai dimenticati e che nei giardini di edifici recenti si trovano vecchi pozzi? Sotto la guida di Bernard, presidente dell'associazione Randonnée Ski Découverte (RSD), potrete scoprire il patrimonio architettonico di Martigues. Il passato ha lasciato tracce che non notiamo quotidianamente. Approfittate di questa insolita passeggiata nel centro della città per unire gli affari al piacere.