Description
Témoins de la prospérité nîmoise du 16e au 18e siècles, les hôtels particuliers étaient des demeures de prestige à la fois lieu de vie et de représentation.
English
Testifying to Nîmes' prosperity from the 16th to 18th centuries, these mansions were prestigious residences that were both places to live and to be seen.
Deutsch
Als Zeugen des Wohlstands in Nîmes vom 16. bis 18. Jahrhundert waren die Hôtels particuliers prestigeträchtige Wohnsitze, die zugleich Wohnort und Repräsentationsort waren.
Dutch
De herenhuizen getuigen van de welvaart van Nîmes van de 16e tot de 18e eeuw en waren prestigieuze residenties die zowel een plek waren om te wonen als om gezien te worden.
Español
Testigo de la prosperidad de Nîmes entre los siglos XVI y XVIII, las casas de la ciudad eran prestigiosas residencias que eran a la vez lugares para vivir y lugares para ser vistos.
Italiano
Testimonianza della prosperità di Nîmes tra il XVI e il XVIII secolo, le case cittadine erano residenze di prestigio, luoghi da vivere e da vedere.