Description
Les Journées européennes du patrimoine au musée de l'horlogerie de Saint-Nicolas-d'Aliermont offrent un programme riche. Le samedi, découvrez les horlogers de l'AHA et participez à un atelier sur les engrenages. À 15h30, assistez à un goûter-restitution du projet de médiation artistique 300 ans d'horlogerie sur le patrimoine industriel de la ville, avec les élèves de CM de l'école du Bout d'Amont. Le dimanche, commencez par une visite guidée du parcours permanent à 10h30, suivie de visites guidées de l'exposition Horlogerie. Regard(s) contemporain(s) à 14h, 15h et 16h.
English
The European Heritage Days at the Musée de l'Horlogerie in Saint-Nicolas-d'Aliermont offer a rich program. On Saturday, discover the AHA watchmakers and take part in a workshop on gears. At 3:30 p.m., take part in an afternoon snack-restitution of the artistic mediation project 300 ans d'horlogerie (300 years of watchmaking) on the town's industrial heritage, with CM pupils from the Bout d'Amont school. On Sunday, start with a guided tour of the permanent exhibition at 10:30 a.m., followed by guided tours of the exhibition Horlogerie. Regard(s) contemporain(s) at 2pm, 3pm and 4pm.
Deutsch
Die Europäischen Tage des Kulturerbes im Uhrenmuseum von Saint-Nicolas-d'Aliermont bieten ein reichhaltiges Programm. Entdecken Sie am Samstag die Uhrmacher der AHA und nehmen Sie an einem Workshop über Zahnräder teil. Um 15:30 Uhr nehmen Sie an einem Snack-Resümee des Kunstvermittlungsprojekts 300 ans d'horlogerie über das Industrieerbe der Stadt mit den CM-Schülern der Ecole du Bout d'Amont teil. Am Sonntag beginnen Sie mit einer Führung durch den ständigen Rundgang um 10:30 Uhr, gefolgt von Führungen durch die Ausstellung Horlogerie. Zeitgenössische(r) Blick(e) um 14:00, 15:00 und 16:00 Uhr.
Dutch
De Europese Erfgoeddagen in het Musée de l'Horlogerie in Saint-Nicolas-d'Aliermont bieden een rijk programma. Ontdek op zaterdag de horlogemakers van AHA en neem deel aan een workshop over tandwielen. Neem om 15.30 uur deel aan een afternoon tea en een re-enactment van het artistieke bemiddelingsproject 300 jaar horlogerie over het industriële erfgoed van de stad, met CM-leerlingen van de Bout d'Amont school. Start op zondag met een rondleiding door de permanente tentoonstelling om 10.30 uur, gevolgd door rondleidingen door de tentoonstelling Horlogerie. Regard(s) contemporain(s) om 14.00, 15.00 en 16.00 uur.
Español
Las Jornadas Europeas del Patrimonio del Museo de Relojería de Saint-Nicolas-d'Aliermont ofrecen un rico programa. El sábado, descubra a los relojeros de la AHA y participe en un taller sobre engranajes. A las 15:30 h, participe en una merienda y en una recreación del proyecto de mediación artística 300 años de relojería sobre el patrimonio industrial de la ciudad, con los alumnos CM de la escuela Bout d'Amont. El domingo, comience con una visita guiada a la exposición permanente a las 10.30 h, seguida de visitas guiadas a la exposición Horlogerie. Mirada(s) contemporánea(s) a las 14:00, 15:00 y 16:00 horas.
Italiano
Le Giornate del Patrimonio Europeo al Musée de l'Horlogerie di Saint-Nicolas-d'Aliermont offrono un ricco programma. Sabato, scoprite gli orologiai dell'AHA e partecipate a un laboratorio sugli ingranaggi. Alle 15.30, partecipate a un tè pomeridiano e a una rievocazione del progetto di mediazione artistica 300 anni di orologeria sul patrimonio industriale della città, con gli alunni della CM della scuola Bout d'Amont. Domenica, si inizia con una visita guidata all'esposizione permanente alle 10.30, seguita da visite guidate alla mostra Horlogerie. Regard(s) contemporain(s) alle 14.00, 15.00 e 16.00.