Description
4e festival des châteaux dans le Jovinien – Visites puis concert ou conférence. Un pot de l'amitié sera servi après la soirée – Joigny 24-8, Cudot 25-8, St-Julien-du-Sault 26-8, Looze 27-8, Villecien 28-8, Précy-sur-Vrin 29-8, Brion 30-8, La Celle-St-Cyr 31-8
English
4th Festival of Castles in the Jovinien – Tours followed by a concert or lecture. A friendly drink will be served after the evening – Joigny 24-8, Cudot 25-8, St-Julien-du-Sault 26-8, Looze 27-8, Villecien 28-8, Précy-sur-Vrin 29-8, Brion 30-8, La Celle-St-Cyr 31-8
Deutsch
4. Festival der Schlösser im Jovinien – Besichtigungen mit anschließendem Konzert oder Vortrag. Nach dem Abend wird ein Umtrunk serviert – Joigny 24-8, Cudot 25-8, St-Julien-du-Sault 26-8, Looze 27-8, Villecien 28-8, Précy-sur-Vrin 29-8, Brion 30-8, La Celle-St-Cyr 31-8
Dutch
4e Kastelenfestival in de Jovinien – Rondleidingen gevolgd door een concert of lezing. Na de avond wordt een drankje geserveerd – Joigny 24-8, Cudot 25-8, St-Julien-du-Sault 26-8, Looze 27-8, Villecien 28-8, Précy-sur-Vrin 29-8, Brion 30-8, La Celle-St-Cyr 31-8
Español
4º Festival de los Castillos en el Jovinien – Visitas seguidas de un concierto o una conferencia. Tras la velada se servirá una copa amistosa – Joigny 24-8, Cudot 25-8, St-Julien-du-Sault 26-8, Looze 27-8, Villecien 28-8, Précy-sur-Vrin 29-8, Brion 30-8, La Celle-St-Cyr 31-8
Italiano
4° Festival dei Castelli dello Jovinien – Visite seguite da un concerto o da una conferenza. Al termine della serata sarà servito un aperitivo conviviale – Joigny 24-8, Cudot 25-8, St-Julien-du-Sault 26-8, Looze 27-8, Villecien 28-8, Précy-sur-Vrin 29-8, Brion 30-8, La Celle-St-Cyr 31-8