Description
La rivière de Tréguier était autrefois navigable jusqu’à La Roche-Derrien distante de 15 km.
Implantée au confluent du Guindy et du Jaudy, la ville de Tréguier est plus accessible : elle ne se trouve qu’à 7 km de la mer et les navires peuvent mouiller – même à marée basse – devant la cité. Alors qu’au XVème siècle la plupart des ports se contentent d’installations en bois et en terre, les solides quais en pierre de taille de Tréguier, capables d’accueillir les navires marchands, font figure d’exception. Nous vous proposons de découvrir le quotidien de ces "gens de mer" ainsi que leurs demeures typiques. Accessible aux personnes à mobilité réduite.
Les chiens ne sont pas acceptés.
English
The Tréguier river used to be navigable as far as La Roche-Derrien, 15 km away.
Situated at the confluence of the Guindy and Jaudy rivers, the town of Tréguier is more accessible: it is only 7 km from the sea, and ships can anchor – even at low tide – in front of the town. While most 15th-century harbors made do with wooden and earthen facilities, Tréguier?s solid ashlar quays, capable of accommodating merchant ships, were the exception. We invite you to discover the daily lives of these "seafarers" and their typical homes. Accessible to people with reduced mobility.
Dogs are not allowed.
Deutsch
Der Fluss von Tréguier war früher bis zum 15 km entfernten La Roche-Derrien schiffbar.
Die Stadt Tréguier liegt am Zusammenfluss von Guindy und Jaudy und ist somit leichter zugänglich: Sie ist nur 7 km vom Meer entfernt und Schiffe können sogar bei Ebbe vor der Stadt ankern. Während die meisten Häfen im 15. Jahrhundert nur aus Holz und Erde bestanden, waren die soliden Kais aus Stein in Tréguier, die Handelsschiffe aufnehmen konnten, eine Ausnahme. Wir zeigen Ihnen den Alltag dieser "Seeleute" und ihre typischen Wohnhäuser. Zugänglich für Personen mit eingeschränkter Mobilität.
Hunde sind nicht erlaubt.
Dutch
Vroeger was de rivier bij Tréguier bevaarbaar tot La Roche-Derrien, 15 km verderop.
De stad Tréguier, gelegen aan de samenvloeiing van de Guindy en de Jaudy, is toegankelijker: het ligt op slechts 7 km van de zee en schepen kunnen – zelfs bij eb – voor anker gaan voor de stad. Terwijl de meeste havens in de 15e eeuw genoegen namen met houten en aarden faciliteiten, vormden de stevige stenen kades van Tréguier, die geschikt waren voor koopvaardijschepen, een uitzondering. We nodigen je uit om het dagelijkse leven van deze "zeevaarders" en hun typische huizen te ontdekken. Toegankelijk voor mensen met beperkte mobiliteit.
Honden zijn niet toegelaten.
Español
El río de Tréguier era navegable hasta La Roche-Derrien, a 15 km.
Situada en la confluencia de los ríos Guindy y Jaudy, la ciudad de Tréguier es más accesible: está a sólo 7 km del mar y los barcos pueden fondear -incluso con marea baja- frente a la ciudad. Mientras que la mayoría de los puertos del siglo XV se conformaban con instalaciones de madera y tierra, los sólidos muelles de piedra de Tréguier, capaces de acoger barcos mercantes, constituían una excepción. Le invitamos a descubrir la vida cotidiana de estos "marinos" y sus viviendas típicas. Accesible a personas con movilidad reducida.
No se admiten perros.
Italiano
Un tempo il fiume di Tréguier era navigabile fino a La Roche-Derrien, a 15 km di distanza.
Situata alla confluenza dei fiumi Guindy e Jaudy, la città di Tréguier è più accessibile: dista solo 7 km dal mare e le navi possono ancorare – anche con la bassa marea – davanti alla città. Mentre nel XV secolo la maggior parte dei porti si arrangiava con strutture in legno e terra, le solide banchine in pietra di Tréguier, in grado di accogliere le navi mercantili, erano un'eccezione. Vi invitiamo a scoprire la vita quotidiana di questi "uomini di mare" e le loro abitazioni tipiche. Accessibile alle persone con mobilità ridotta.
I cani non sono ammessi.