Description
Lucile vous ouvre les portes de son exploitation biologique pour la visite de son élevage de chèvres au travers de différents ateliers : l'alimentation, la vie du troupeau, la traite et la fabrication du fromage. Visites chaque mercredi pendant les vacances de Pâques et d'été.
English
Lucile opens the doors of her organic farm to you for a tour of her goat farm, with workshops on feeding, herd life, milking and cheese-making. Visits every Wednesday during the Easter and summer vacations.
Deutsch
Lucile öffnet Ihnen die Türen ihres Biobetriebs für den Besuch ihrer Ziegenzucht anhand verschiedener Workshops: Ernährung, Leben der Herde, Melken und Käseherstellung. Besuche jeden Mittwoch während der Oster- und Sommerferien.
Dutch
Lucile opent de deuren van haar biologische boerderij om je mee te nemen op een rondleiding over haar geitenboerderij, met workshops over voeding, het leven in de kudde, melken en kaasmaken. Bezoek elke woensdag tijdens de paas- en zomervakantie.
Español
Lucile le abrirá las puertas de su granja ecológica para llevarle a conocer su explotación caprina, con talleres sobre alimentación, vida del rebaño, ordeño y fabricación de queso. Visitas todos los miércoles durante las vacaciones de Semana Santa y verano.
Italiano
Lucile aprirà le porte della sua fattoria biologica per accompagnarvi nella visita del suo allevamento di capre, con laboratori sull'alimentazione, la vita della mandria, la mungitura e la produzione di formaggio. Visite ogni mercoledì durante le vacanze pasquali ed estive.