Description
Accompagnés par un guide en costume d'époque, les enfants partent pour une chasse au trésor à travers la ville et les remparts de Neuf-Brisach.
A l'aide d'un questionnaire, il faudra être attentif et observateur pour découvrir le trésor caché dans une tour bastionnée. Une façon ludique de découvrir la ville.
English
Accompanied by a guide in period costume, children set off on a treasure hunt through the town and ramparts of Neuf-Brisach.
With the help of a questionnaire, they'll need to be attentive and observant to discover the treasure hidden in a bastioned tower. A fun way to discover the town.
Deutsch
Begleitet von einem Führer in historischen Kostümen begeben sich die Kinder auf eine Schatzsuche durch die Stadt und die Festungsmauern von Neuf-Brisach.
Mithilfe eines Fragebogens müssen sie aufmerksam und beobachtend sein, um den in einem Bastionsturm versteckten Schatz zu entdecken. Eine spielerische Art, die Stadt zu entdecken.
Dutch
Samen met een gids in klederdracht gaan de kinderen op schattenjacht door de stad en de stadswallen van Neuf-Brisach.
Aan de hand van een vragenlijst moeten ze goed opletten en opletten om de schat te ontdekken die in een bastiontoren verborgen ligt. Een leuke manier om de stad te ontdekken.
Español
Acompañados por un guía vestido de época, los niños emprenden la búsqueda del tesoro por la ciudad y las murallas de Neuf-Brisach.
Con la ayuda de un cuestionario, tendrán que estar atentos y ser observadores para descubrir el tesoro escondido en una torre abaluartada. Una forma divertida de descubrir la ciudad.
Italiano
Accompagnati da una guida in costume d'epoca, i bambini partono per una caccia al tesoro attraverso la città e i bastioni di Neuf-Brisach.
Con l'aiuto di un questionario, dovranno essere attenti e osservatori per scoprire il tesoro nascosto in una torre bastionata. Un modo divertente per scoprire la città.