Description
Voici le programme.
– Accueil des participants à la ferme.
– Visite pédagogique de la ferme : balade dans les milieux naturels et semi-naturels entourant les champs maraîchers et fruitiers de la ferme familiale.
– Explications sur la permaculture.
– Atelier découpe d’une courge et atelier cuisine.
– Goûter préparé avec les produits de la ferme. Info + :
– Une agriculture de qualité, conduite selon le principe de la permaculture. Des produits sains et locaux qui privilégient les circuits courts.
– Village des producteurs : Le 1er et 3ème samedi et du mois de 9h à 13h30 à compter du moi d'avril.
– Le magasin de la ferme : mercredi, jeudi et vendredi de 9h à 13h et de 16h à 19h, samedi de 9h à 19h.
English
Here is the programme.
– Welcome of participants at the farm.
– Educational tour of the farm: a walk through the natural and semi-natural environments surrounding the family farm's market garden and fruit fields.
– Explanations on permaculture.
– Squash-cutting and cooking workshop.
– Snack prepared with products from the farm. Extra info:
– Quality agriculture based on the principle of permaculture. Healthy, local produce that favours short distribution channels.
– Producers' Village: 1st and 3rd Saturdays of the month from 9am to 1.30pm, starting in April.
– Farm shop: Wednesday, Thursday and Friday from 9am to 1pm and from 4pm to 7pm, Saturday from 9am to 7pm.
Deutsch
Hier ist das Programm.
– Empfang der Teilnehmer auf dem Bauernhof.
– Pädagogische Führung durch den Bauernhof: Spaziergang durch die natürlichen und halbnatürlichen Lebensräume rund um die Gemüse- und Obstfelder des Familienbauernhofs.
– Erklärungen zur Permakultur.
– Workshop zum Schneiden eines Kürbisses und Kochworkshop.
– Mit den Produkten des Bauernhofs zubereiteter Imbiss. Info + :
– Eine Qualitätslandwirtschaft, die nach dem Prinzip der Permakultur geführt wird. Gesunde und lokale Produkte, die kurze Wege bevorzugen.
– Bauerndorf: Ab April am 1. und 3. Samstag des Monats von 9:00 bis 13:30 Uhr.
– Der Hofladen: Mittwoch, Donnerstag und Freitag von 9 bis 13 Uhr und von 16 bis 19 Uhr, Samstag von 9 bis 19 Uhr.
Dutch
Hier is het programma.
– Ontvangst van de deelnemers op de boerderij.
– Educatieve rondleiding over de boerderij: een wandeling door de natuurlijke en semi-natuurlijke omgevingen rond de moestuin en fruitvelden van de familieboerderij.
– Uitleg over permacultuur.
– Workshop pompoen snijden en koken.
– Snack bereid met producten van de boerderij. Info + :
– Kwaliteitslandbouw gebaseerd op het principe van permacultuur. Gezonde, lokale producten met korte distributiekanalen.
– Productiedorp: 1ste en 3de zaterdag van de maand van 9u tot 13u30, vanaf april.
– Boerderijwinkel: woensdag, donderdag en vrijdag van 9 tot 13 uur en van 16 tot 19 uur, zaterdag van 9 tot 19 uur.
Español
He aquí el programa.
– Bienvenida de los participantes en la granja.
– Visita didáctica a la granja: paseo por los entornos naturales y seminaturales que rodean la huerta y los campos de frutales de la granja familiar.
– Explicaciones sobre permacultura.
– Taller de corte de calabaza y cocina.
– Merienda preparada con productos de la granja. Información adicional:
– Agricultura de calidad basada en el principio de la permacultura. Productos sanos y locales que favorecen los canales cortos de distribución.
– Producers' Village: 1er y 3er sábados de mes, de 9.00 a 13.30 h, a partir de abril.
– Tienda de la granja: miércoles, jueves y viernes de 9.00 a 13.00 y de 16.00 a 19.00, sábados de 9.00 a 19.00.
Italiano
Ecco il programma.
– Accoglienza dei partecipanti presso la fattoria.
– Visita didattica della fattoria: una passeggiata attraverso gli ambienti naturali e seminaturali che circondano l'orto e i campi di frutta dell'azienda familiare.
– Spiegazioni sulla permacultura.
– Laboratorio di taglio e cottura delle zucche.
– Merenda preparata con i prodotti della fattoria. Info + :
– Agricoltura di qualità basata sul principio della permacultura. Prodotti sani e locali che favoriscono i canali di distribuzione brevi.
– Villaggio dei produttori: 1° e 3° sabato del mese dalle 9.00 alle 13.30, a partire da aprile.
– Spaccio aziendale: mercoledì, giovedì e venerdì dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 16.00 alle 19.00, sabato dalle 9.00 alle 19.00.