Description
Un port pittoresque, dans une calanque à l'eau turquoise, sous le viaduc de la ligne ferroviaire, et en arrière plan le massif de la Côte Bleue : une image de carte postale. Equipé d'une cale de mise à l'eau et d'une grue de levage. Le bassin est protégé par 2 petites jetées en enrochement de 20 et 40 m de long. Les quais où sont amarrés les bateaux sont en béton. Le long des jetées, des passerelles en bois permettent de rejoindre les embarcations. Port sous l'autorité de la Métropole Aix-Marseille-Provence, et géré par la Capitainerie de Carry-le-Rouet.
English
A picturesque port, in a cove with turquoise water, under the railroad viaduct, and in the background the Blue Coast massif: a postcard image. Equipped with a slipway and a lifting crane. The basin is protected by 2 small rock piers of 20 and 40 meters long. The docks where the boats are moored are made of concrete. Along the piers, wooden gangways allow to reach the boats. The port is under the authority of the Metropolis of Aix-Marseille-Provence, and is managed by the Harbour Master's Office of Carry-le-Rouet.
Deutsch
Ein malerischer Hafen in einer Calanque mit türkisfarbenem Wasser, unter dem Viadukt der Eisenbahnlinie und im Hintergrund das Massiv der Côte Bleue: ein Postkartenbild. Ausgestattet mit einer Slipanlage und einem Hebekran. Das Becken wird von 2 kleinen, 20 und 40 m langen Steinschüttungsmolen geschützt. Die Stege, an denen die Boote festgemacht werden, sind aus Beton. Entlang der Stege befinden sich Holzstege, über die man zu den Booten gelangt. Der Hafen untersteht der Metropolregion Aix-Marseille-Provence und wird von der Capitainerie de Carry-le-Rouet verwaltet.
Dutch
Een schilderachtige haven, in een baai met turkoois water, onder het viaduct van de spoorlijn, en op de achtergrond het massief van de Côte Bleue: een beeld van een ansichtkaart. Uitgerust met een scheepshelling en een hijskraan. Het bekken wordt beschermd door twee kleine rotssteigers van 20 en 40 meter lang. De kades waar de boten liggen zijn van beton. Langs de pieren zijn de boten bereikbaar via houten loopplanken. De haven valt onder het gezag van de Metropool Aix-Marseille-Provence en wordt beheerd door de Capitainerie de Carry-le-Rouet.
Español
Un puerto pintoresco, en una cala de aguas turquesas, bajo el viaducto de la línea férrea, y al fondo el macizo de la Côte Bleue: una imagen de postal. Equipado con una grúa de deslizamiento y una grúa de elevación. La cuenca está protegida por dos pequeños espigones de roca de 20 y 40 metros de longitud. Los muelles donde se amarran los barcos son de hormigón. A lo largo de los muelles, las pasarelas de madera permiten acceder a los barcos. El puerto depende de la metrópoli de Aix-Marsella-Provenza y está gestionado por la Capitainerie de Carry-le-Rouet.
Italiano
Un porto pittoresco, in un'insenatura dall'acqua turchese, sotto il viadotto della linea ferroviaria, e sullo sfondo il massiccio della Côte Bleue: un'immagine da cartolina. Dotato di uno scivolo e di una gru di sollevamento. Il bacino è protetto da due piccoli moli di roccia, lunghi 20 e 40 metri. Le banchine dove sono ormeggiate le barche sono in cemento. Lungo i moli, passerelle in legno permettono di raggiungere le imbarcazioni. Il porto è sotto l'autorità della metropoli di Aix-Marseille-Provence ed è gestito dalla Capitainerie de Carry-le-Rouet.