Description
Au Nord du Bourg de Ménil, les bateaux devaient franchir 2 barrages, la Roche-de-Ménil et le Gué, dotés au XVIème siècle, de portes marinières pour faciliter le passage des bateaux. L’écluse est destinée à permettre le passage des bateaux d’un niveau à l’autre de la rivière. Elle est constituée d’un SAS, fermé en aval et en amont par une porte, appelé « vantail ». Quand vous observez le fonctionnement d'une écluse, vous êtes en présence d'une merveille d'ingénierie qui se sert de l'eau, de la gravité, de la puissance musculaire de l'homme et d'un système élémentaire de leviers et de rouages pour permettre aux embarcations de monter ou de descendre jusqu'à un autre niveau d'eau. Dans l’entre deux guerres, ce système a été amélioré avec l’installation de crémaillères puis, depuis les années 1990, de commandes électriques.
English
North of the village of Ménil, the boats had to cross 2 dams, the Roche-de-Ménil and the Gué, equipped in the XVIth century, with gates to facilitate the passage of the boats. The lock is intended to allow the passage of boats from one level to another of the river. It consists of a SAS, closed downstream and upstream by a door, called "gate". When you observe the operation of a lock, you are in the presence of an engineering marvel that uses water, gravity, human muscle power and a basic system of levers and cogs to allow boats to move up or down to another water level. In the interwar period, this system was improved with the installation of racks and, since the 1990s, electric controls.
Deutsch
Nördlich von Bourg de Ménil mussten die Schiffe 2 Dämme überwinden, La Roche-de-Ménil und Le Gué, die im 16. Jahrhundert mit Seemannstoren ausgestattet wurden, um den Schiffen die Durchfahrt zu erleichtern. Die Schleuse dient dazu, den Schiffen die Durchfahrt von einer Ebene des Flusses zur anderen zu ermöglichen. Sie besteht aus einer SAS, die stromabwärts und stromaufwärts durch ein Tor, den sogenannten "Flügel", verschlossen ist. Wenn man sich die Funktionsweise einer Schleuse ansieht, hat man es mit einem Wunderwerk der Technik zu tun, das Wasser, Schwerkraft, die Muskelkraft des Menschen und ein elementares System von Hebeln und Zahnrädern nutzt, um es Booten zu ermöglichen, zu einem anderen Wasserstand auf- oder abzufahren. In der Zwischenkriegszeit wurde dieses System durch den Einbau von Zahnstangen und seit den 1990er Jahren durch elektrische Steuerungen verbessert.
Dutch
Ten noorden van het dorp Ménil moesten de boten door twee dammen varen, de Roche-de-Ménil en de Gué, die in de 16e eeuw van zeeschuiven werden voorzien om de doorvaart van boten te vergemakkelijken. De sluis is ontworpen om boten van het ene niveau van de rivier naar het andere te laten varen. Hij bestaat uit een SAS, stroomafwaarts en stroomopwaarts afgesloten door een deur, die "poort" wordt genoemd. Als je ziet hoe een sluis werkt, kijk je naar een technisch hoogstandje dat gebruik maakt van water, zwaartekracht, menselijke spierkracht en een basissysteem van hefbomen en tandwielen om boten naar een ander waterniveau te laten stijgen of dalen. In het interbellum werd dit systeem verbeterd met de installatie van rekken en, sinds de jaren negentig, elektrische bediening.
Español
Al norte del pueblo de Ménil, los barcos debían atravesar dos presas, la Roche-de-Ménil y la Gué, que en el siglo XVI se equiparon con compuertas marinas para facilitar el paso de las embarcaciones. La esclusa está diseñada para permitir a los barcos pasar de un nivel del río a otro. Consiste en un SAS, cerrado aguas abajo y aguas arriba por una puerta, llamada "compuerta". Cuando se observa cómo funciona una esclusa, se está ante una maravilla de la ingeniería que utiliza el agua, la gravedad, la fuerza muscular humana y un sistema básico de palancas y engranajes para permitir que los barcos suban o bajen a otro nivel de agua. En el periodo de entreguerras, este sistema se mejoró con la instalación de cremalleras y, desde los años 90, controles eléctricos.
Italiano
A nord del villaggio di Ménil, le imbarcazioni dovevano passare attraverso due dighe, la Roche-de-Ménil e la Gué, che nel XVI secolo furono dotate di paratoie marine per facilitare il passaggio delle imbarcazioni. La chiusa è progettata per consentire alle imbarcazioni di passare da un livello all'altro del fiume. È costituita da una SAS, chiusa a valle e a monte da una porta, detta "porta". Quando si osserva il funzionamento di una chiusa, ci si trova di fronte a una meraviglia ingegneristica che utilizza l'acqua, la gravità, la forza muscolare umana e un sistema di base di leve e ingranaggi per consentire alle imbarcazioni di salire o scendere a un altro livello d'acqua. Nel periodo tra le due guerre, questo sistema è stato migliorato con l'installazione di rastrelliere e, dagli anni '90, di comandi elettrici.