Description
LF3356
Piste :
QFU :12-30
Surface : herbe
Dimensions : 450×30
PPR obligatoire ouvert toute l'année.
Survol interdit du dépôt de carburant côté Sud – Tour de piste à hauteur de 500 pieds au Nord- Intégration verticale piste à hauteur de 800 pieds- Verticale terrain TMA Aquitaine plancher à 2500 à l'infini.
English
LF3356
Track
QFU :12-30
Surface : grass
Dimensions : 450×30
Mandatory PPR open all year round. South side fuel depot forbidden overflight – Runway tower at 500 feet in the North – Vertical integration runway at 800 feet – Vertical integration TMA Aquitaine ground floor at 2500 to infinity.
Deutsch
LF3356
Piste
QFU :12-30
Oberfläche: Gras
Größe: 450×30
PPR vorgeschrieben ganzjährig geöffnet. Überflugverbot über das Treibstofflager auf der Südseite – Pistenrunde auf Höhe 500 Fuß nach Nord- Vertikale Pistenintegration auf Höhe 800 Fuß- Vertikales Gelände TMA Aquitaine plancher à 2500 à l'infini.
Dutch
LF3356
Track
QFU :12-30
Oppervlak : gras
Afmetingen : 450×30
Verplichte PPR het hele jaar geopend. Overvliegen van het brandstofdepot aan de zuidkant is verboden – Ronde van de baan op 500 voet hoogte naar het noorden – Verticale integratie van de baan op 800 voet hoogte – Verticale terrein TMA Aquitaine vloer op 2500 tot oneindig.
Español
LF3356
Pista
QFU :12-30
Superficie : hierba
Dimensiones : 450×30
PPR obligatorio abierto todo el año. Se prohíbe el sobrevuelo del depósito de combustible en el lado Sur – Vuelta de la pista a una altura de 500 pies al Norte – Integración vertical de la pista a una altura de 800 pies – Terreno vertical TMA Aquitania piso a 2500 al infinito.
Italiano
LF3356
Traccia :
QFU :12-30
Superficie : erba
Dimensioni : 450×30
PPR obbligatorio aperto tutto l'anno.
Sorvolo vietato del deposito di carburante sul lato sud – Intorno alla pista ad un'altezza di 500 piedi a nord – Integrazione verticale della pista ad un'altezza di 800 piedi – Terreno verticale TMA Aquitaine a 2500 all'infinito.