Description
Parcours de Via Ferrata de 800 m de long mélangeant randonnée et escalade, à caractère aérien et bénéficiant d’une exposition sud.
3 niveaux de difficultés différents permettant de s'adapter en fonction des objectifs recherchés et du public. Dans tous les parcours, les mineurs doivent être accompagnés d’une personne adulte.
English
A 800m long Via Ferrata course mixing hiking and climbing, with an aerial character and a southern exposure.
3 different levels of difficulty to adapt to the objectives and the public. In all courses, minors must be accompanied by an adult.
Deutsch
800 m lange Klettersteigroute, die Wandern und Klettern miteinander verbindet, luftig ist und nach Süden ausgerichtet ist.
3 verschiedene Schwierigkeitsgrade, die eine Anpassung an die angestrebten Ziele und das Publikum ermöglichen. Auf allen Strecken müssen Minderjährige von einer erwachsenen Person begleitet werden.
Dutch
Een 800 m lang Via Ferrata parcours dat wandelen en klimmen combineert, met een luchtkarakter en een zuidelijke ligging.
3 verschillende moeilijkheidsniveaus om de doelstellingen en het publiek aan te passen. Minderjarigen moeten op alle routes worden begeleid door een volwassene.
Español
Un recorrido de 800 metros de Vía Ferrata que combina el senderismo y la escalada, de carácter aéreo y con orientación sur.
3 niveles de dificultad diferentes para adaptarse a los objetivos y al público. Los menores deben ir acompañados de un adulto en todas las rutas.
Italiano
Una via ferrata di 800 metri che combina escursionismo e arrampicata, con carattere aereo ed esposizione a sud.
3 diversi livelli di difficoltà per soddisfare gli obiettivi e il pubblico. I minori devono essere accompagnati da un adulto su tutti i percorsi.