Description
A 1h15 de Toulouse, à l'est du Tarn-et-Garonne dans les Gorges de l'Aveyron, la rivière a sculpté le calcaire des falaises impressionnantes, des méandres sauvages à découvrir lors d'une rando nautique.
English
At 1:15 am from Toulouse, east of Tarn-et-Garonne in the Gorges de l'Aveyron, the river carved the limestone of impressive cliffs, wild meanders to discover during a nautical hike.
Deutsch
Um 1:15 Uhr aus Toulouse, östlich von Tarn-Et-Garonne in der Gorges de l'Aveyron, schnitzte der Fluss den Kalkstein der beeindruckenden Klippen, wilde Mäander, die sie während einer nautischen Wanderung.
Dutch
Om 1:15 uur vanuit Toulouse, ten oosten van Tarn-et-garonne in de Gorges de l'Aveyron, sneed de rivier de kalksteen van indrukwekkende kliffen, wilde meanders om te ontdekken tijdens een nautische wandeling.
Español
A las 1:15 de la mañana de Toulouse, al este de Tarn-et-Garonne, en las Gorges de L'Aveyron, el río talló la piedra caliza de impresionantes acantilados, meandros salvajes para descubrir durante una caminata náutica.
Italiano
Alle 1:15 da Tolosa, ad est di Tarn-Et-Garonne nelle Gorges de l'Aveyron, il fiume scolpì il calcare di cliffs impressionanti, meandri selvaggi da scoprire durante un'escursione nautica.