Description
Le Raku et le Bol. Si on parle du Raku comme d'une technique de cuisson d'objets façonnés en argile, c'est avant tout le fruit d'une rencontre, dans le Japon du XVIe siècle, d'un artisan et d'un lettré.
Si cette technique s'apparente à une cuisson primitive, la maîtrise de la matière a la profondeur, la poésie, la plénitude et la sophistication de la chose simple. Le bol en est la représentation symbolique.
Façonner le bol à partir d'une boule d'argile avec comme seul outil, la main, reste l'acte créatif le plus originel qui soit. Sortir ce bol au bout d'une pince, de la "gueule" incandescente du four, après que l'émail fondu l'ait recouvert comme une peau de magma, tient du mystère de l'alchimie, du miraculeux et de l'enchantement. Cette relation à la matière nous rattache à la Nature et nous éveille aux Éléments.
Le Raku est une ouverture sur le monde, une "re-connaissance" de soi. Et si l'on s'arrête aux sensations éprouvées, c'est la magie du volcan. De l'objet fragile et éphémère, le feu le fige pour l'éternité.
Le Stage propose de créer des "bols raku" en passant par toutes les étapes d'une telle cuisson pour boire, en fin de stage, le thé dans un de vos bols réalisé.
Cela peut être une découverte, une perception de la création, une compréhension de la matière ou tout simplement une belle aventure.
English
Raku and the Bowl. Raku may be described as a technique for firing clay objects, but it is first and foremost the result of a meeting between a craftsman and a scholar in 16th-century Japan.
While the technique is similar to primitive firing, the mastery of the material has the depth, poetry, fullness and sophistication of the simple thing. The bowl is the symbolic representation of this.
Shaping the bowl from a ball of clay, using only the hand as a tool, remains the most original creative act there is. Pulling the bowl out of the glowing 'maw' of the kiln with a pair of tongs, after the molten glaze has covered it like a skin of magma, is part of the mystery of alchemy, the miraculous and the enchanted. This relationship with matter links us to Nature and awakens us to the Elements.
Raku is a way of opening up to the world, a way of 're-knowing' ourselves. And if we stop to consider the sensations experienced, it is the magic of the volcano. From a fragile, ephemeral object, the fire freezes it for eternity.
The course offers you the chance to create "raku bowls", going through all the stages of such a firing before drinking tea from one of your own bowls at the end of the course.
It can be a discovery, a perception of creation, an understanding of the material or simply a wonderful adventure.
Deutsch
Raku und die Schüssel. Wenn man von Raku als einer Technik des Brennens von aus Ton geformten Objekten spricht, ist es vor allem das Ergebnis einer Begegnung zwischen einem Handwerker und einem Gelehrten im Japan des 16. Jahrhunderts.
Auch wenn diese Technik dem primitiven Brennen ähnelt, hat die Beherrschung des Materials die Tiefe, Poesie, Fülle und Kultiviertheit des Einfachen. Die Schale ist die symbolische Darstellung dessen.
Die Schale aus einem Tonklumpen mit der Hand als einzigem Werkzeug zu formen, bleibt der ursprünglichste kreative Akt, den es gibt. Die Schale mit einer Zange aus dem glühenden "Maul" des Ofens zu ziehen, nachdem die geschmolzene Glasur sie wie eine Magma-Haut überzogen hat, ist ein alchemistisches Geheimnis, ein Wunder und eine Verzauberung. Diese Beziehung zur Materie verbindet uns mit der Natur und erweckt uns zu den Elementen.
Raku ist eine Öffnung zur Welt, eine "Wiedererkenntnis" des Selbst. Und wenn man bei den erlebten Empfindungen stehen bleibt, ist es die Magie des Vulkans. Aus einem zerbrechlichen und vergänglichen Objekt macht das Feuer ein Objekt, das für die Ewigkeit erstarrt.
Der Workshop schlägt vor, "Raku-Schalen" herzustellen, indem Sie alle Schritte eines solchen Brennvorgangs durchlaufen, um am Ende des Workshops Tee aus einer Ihrer hergestellten Schalen zu trinken.
Dies kann eine Entdeckung sein, eine Wahrnehmung der Schöpfung, ein Verständnis der Materie oder einfach ein schönes Abenteuer.
Dutch
Raku en de Kom. Raku kan worden omschreven als een techniek om voorwerpen van klei te bakken, maar het is in de eerste plaats het resultaat van een ontmoeting tussen een ambachtsman en een geleerde in het 16e-eeuwse Japan.
Hoewel de techniek lijkt op primitief bakken, heeft de beheersing van het materiaal de diepte, poëzie, volheid en verfijning van het eenvoudige. De kom is hier de symbolische weergave van.
Het vormen van de kom uit een bal klei, met alleen de hand als gereedschap, blijft de meest originele creatieve handeling die er is. De kom met een tang uit de gloeiende 'muil' van de oven trekken, nadat het gesmolten glazuur hem heeft bedekt als een huid van magma, maakt deel uit van het mysterie van de alchemie, het wonderbaarlijke en het betoverende. Deze relatie met materie verbindt ons met de natuur en maakt ons bewust van de elementen.
Raku is een manier om ons open te stellen voor de wereld, een manier om onszelf te 'her-kennen'. En als we stilstaan bij de sensaties die we ervaren, dan is dat de magie van de vulkaan. Van een fragiel, vergankelijk object bevriest het vuur het voor de eeuwigheid.
De cursus biedt je de kans om "raku-kommen" te maken, waarbij je alle fasen van zo'n stook doorloopt voordat je aan het eind van de cursus thee drinkt uit een van je eigen kommen.
Het kan een ontdekking zijn, een perceptie van creatie, een begrip van het materiaal of gewoon een prachtig avontuur.
Español
El rakú y el cuenco. El rakú puede describirse como una técnica para cocer objetos de arcilla, pero es ante todo el resultado del encuentro entre un artesano y un erudito en el Japón del siglo XVI.
Aunque la técnica es similar a la cocción primitiva, el dominio del material tiene la profundidad, la poesía, la plenitud y la sofisticación de lo sencillo. El cuenco es la representación simbólica de esto.
Dar forma al cuenco a partir de una bola de arcilla, utilizando sólo la mano como herramienta, sigue siendo el acto creativo más original que existe. Sacar el cuenco de las "fauces" incandescentes del horno con unas pinzas, después de que el esmalte fundido lo haya cubierto como una piel de magma, forma parte del misterio de la alquimia, de lo milagroso y de lo encantado. Esta relación con la materia nos vincula a la Naturaleza y nos despierta a los Elementos.
El rakú es una forma de abrirnos al mundo, una forma de "re-conocernos" a nosotros mismos. Y si nos detenemos en las sensaciones experimentadas, es la magia del volcán. De un objeto frágil y efímero, el fuego lo congela para la eternidad.
El curso le ofrece la posibilidad de crear "cuencos raku", pasando por todas las etapas de una cocción de este tipo antes de tomar el té de uno de sus propios cuencos al final del curso.
Puede ser un descubrimiento, una percepción de la creación, una comprensión del material o simplemente una maravillosa aventura.
Italiano
Il Raku e la ciotola. Il Raku può essere descritto come una tecnica di cottura di oggetti in argilla, ma è prima di tutto il risultato dell'incontro tra un artigiano e uno studioso nel Giappone del XVI secolo.
Sebbene la tecnica sia simile alla cottura primitiva, la padronanza del materiale ha la profondità, la poesia, la pienezza e la raffinatezza della cosa semplice. La ciotola ne è la rappresentazione simbolica.
Modellare la ciotola da una palla di argilla, usando solo la mano come strumento, rimane l'atto creativo più originale che esista. Estrarre la ciotola dalla "bocca" incandescente del forno con un paio di pinze, dopo che lo smalto fuso l'ha ricoperta come una pelle di magma, fa parte del mistero dell'alchimia, del miracoloso e dell'incantato. Questo rapporto con la materia ci lega alla Natura e ci risveglia agli Elementi.
Il raku è un modo di aprirsi al mondo, un modo di "ri-conoscersi". E se ci fermiamo a considerare le sensazioni provate, è la magia del vulcano. Da oggetto fragile ed effimero, il fuoco lo congela per l'eternità.
Il corso offre la possibilità di creare "ciotole raku", attraversando tutte le fasi di questa cottura prima di bere il tè da una delle proprie ciotole alla fine del corso.
Può essere una scoperta, una percezione della creazione, una comprensione del materiale o semplicemente una meravigliosa avventura.