Description
Au nord du port de Capbreton, surveillé par la Vierge protectrice des marins le spot de Notre-Dame refait peu à peu surface. Véritable piste verte du surf à marée basse, le spot devient le terrain de jeu idéal pour les débutants et les kids voulant s’initier à la glisse !
English
To the north of the port of Capbreton, watched over by the Virgin protectress of sailors, the spot of Notre-Dame is gradually resurfacing. A real green surfing trail at low tide, the spot is becoming the ideal playground for beginners and kids who want to learn how to surf!
Deutsch
Nördlich des Hafens von Capbreton liegt der Spot Notre-Dame, der von der Jungfrau Maria, der Beschützerin der Seeleute, bewacht wird und langsam wieder zum Vorschein kommt. Bei Ebbe wird der Spot zu einem idealen Spielplatz für Anfänger und Kinder, die das Surfen erlernen möchten!
Dutch
Ten noorden van de haven van Capbreton, bewaakt door de Maagd, beschermer van de zeelieden, komt de Notre-Dame plek langzaam weer tot leven. Een echte groene surfbaan bij eb, de spot wordt het ideale speelterrein voor beginners en kinderen die willen leren surfen!
Español
Al norte del puerto de Capbreton, vigilado por la Virgen, protectora de los marineros, el paraje de Notre-Dame vuelve poco a poco a la vida. Una verdadera pista de surf verde en marea baja, el spot se está convirtiendo en el campo de juego ideal para los principiantes y los niños que quieren aprender a surfear
Italiano
A nord del porto di Capbreton, vegliato dalla Vergine, protettrice dei marinai, il luogo di Notre-Dame sta gradualmente tornando alla vita. Una vera e propria pista da surf verde durante la bassa marea, lo spot sta diventando il parco giochi ideale per i principianti e i bambini che vogliono imparare a surfare!