Description
Vous ressentirez dès l’échauffement la puissance de cette nature alimentée par les Sources des Nayes. Prenez le temps de bien vous échauffer. En effet, le premier kilomètre de cette sortie présente une pente exigeante et technique du fait du ravinement intense des pays méditerranéens qui obligera le marcheur nordique à bien choisir sa ligne de montée. Cette difficulté passée, vous aurez accès à un itinéraire sinueux qui vous offrira une qualité de pratique entre forêt, grand chemin, montée, descente. Cette petite sortie mettra vos muscles et votre souffle à contribution.
Suggestion : Attention aux feuilles glissantes sur les itinéraires en cas de pluie
English
As soon as you warm up, you will feel the power of this nature fed by the Nayes springs. Take the time to warm up well. Indeed, the first kilometer of this outing presents a demanding and technical slope because of the intense gully of the Mediterranean countries which will oblige the Nordic walker to choose his line of ascent well. After this difficulty, you will have access to a sinuous itinerary which will offer you a quality of practice between forest, big path, ascent, descent. This short outing will put your muscles and your breath to work.
Suggestion: Beware of slippery leaves on the routes in case of rain
Deutsch
Schon beim Aufwärmen werden Sie die Kraft dieser Natur spüren, die von den Sources des Nayes gespeist wird. Nehmen Sie sich Zeit, um sich gut aufzuwärmen. Der erste Kilometer dieser Wanderung weist aufgrund der intensiven Schluchten der Mittelmeerländer eine anspruchsvolle und technische Steigung auf, die den Nordic Walker dazu zwingt, seine Aufstiegslinie gut zu wählen. Wenn Sie diese Schwierigkeit überwunden haben, haben Sie Zugang zu einer kurvenreichen Strecke, die Ihnen eine Qualität der Praxis zwischen Wald, breitem Weg, Anstieg und Abstieg bietet. Dieser kurze Ausflug wird Ihre Muskeln und Ihren Atem beanspruchen.
Tipp: Achten Sie bei Regen auf rutschige Blätter auf den Routen
Dutch
Zodra u zich opwarmt, voelt u de kracht van deze natuur, gevoed door de bronnen van Nayes. Neem de tijd om je goed op te warmen. De eerste kilometer van deze tocht is namelijk een veeleisende en technische helling door de intense geulen van de mediterrane landen, die de nordic walker verplicht zijn klimlijn goed te kiezen. Na deze moeilijkheidsgraad krijgt u toegang tot een kronkelende route die u een kwaliteit van oefening biedt tussen bos, groot pad, beklimming, afdaling. Dit korte uitstapje zet je spieren en je ademhaling aan het werk.
Suggestie: Pas op voor gladde bladeren op de routes in geval van regen
Español
Nada más entrar en calor, sentirás la fuerza de esta naturaleza alimentada por los manantiales de Nayes. Tómate el tiempo necesario para calentar bien. En efecto, el primer kilómetro de esta salida presenta un desnivel exigente y técnico debido a los intensos barrancos de los países mediterráneos que obligará al caminante nórdico a elegir bien su línea de ascenso. Después de esta dificultad, tendrá acceso a una ruta sinuosa que le ofrecerá una calidad de práctica entre el bosque, el gran camino, el ascenso y el descenso. Esta corta salida pondrá a trabajar tus músculos y tu respiración.
Sugerencia: Cuidado con las hojas resbaladizas en las rutas en caso de lluvia
Italiano
Non appena vi riscaldate, sentirete la forza di questa natura alimentata dalle sorgenti di Nayes. Prendetevi il tempo necessario per riscaldarvi bene. In effetti, il primo chilometro di questa gita presenta una pendenza impegnativa e tecnica dovuta all'intenso canalone dei paesi mediterranei che obbligherà il nordic walker a scegliere bene la linea di salita. Dopo questa difficoltà, avrete accesso a un itinerario tortuoso che vi offrirà una qualità di pratica tra bosco, grande sentiero, salita, discesa. Questa breve uscita metterà a dura prova i vostri muscoli e il vostro fiato.
Suggerimento: in caso di pioggia, fare attenzione alle foglie scivolose sui percorsi