Description
Site d'escalade : Belle paroi de grès dans le cadre exceptionnel de la Vallée des Eclusiers. Approche à pied nécessaire. 70 voies du 5b au 7c / Hauteur max : 25 m. Se garer sur le parking de la Vallée des Eclusiers accessible via la D98 depuis Arzviller ou Hofmuhl. Emprunter la passerelle métallique pour rejoindre le chemin de halage (piste cyclable) et l’emprunter sur environ 1,5 km jusqu’à la maison éclusière n°10. Traverser l’ancien lit du canal, le rocher se situe à l’arrière et en surplomb la maison éclusière. Un petit sentier escarpé permet d’accéder au pied de la paroi.
English
Climbing site: Beautiful sandstone wall in the exceptional setting of the Vallée des Eclusiers. Approach on foot necessary. 70 routes from 5b to 7c / Max height : 25 m. Park on the Vallée des Eclusiers car park accessible via the D98 from Arzviller or Hofmuhl. Take the metal footbridge to reach the towpath (cycle path) and follow it for about 1.5 km to the lock keeper's house n°10. Cross the old canal bed, the rock is at the back and overlooks the lock keep. A small steep trail leads to the foot of the rock face.
Deutsch
Klettergebiet: Schöne Sandsteinwand in der außergewöhnlichen Umgebung des Vallée des Eclusiers. Annäherung zu Fuß erforderlich. 70 Routen von 5b bis 7c / Max. Höhe: 25 m. Parken Sie auf dem Parkplatz des Vallée des Eclusiers, der über die D98 von Arzviller oder Hofmuhl aus erreichbar ist. Über die Metallbrücke gelangen Sie auf den Treidelpfad (Radweg) und folgen diesem etwa 1,5 km bis zum Schleusenhaus Nr. 10. Überqueren Sie das alte Kanalbett, der Felsen befindet sich hinter und über dem Schleusenhaus. Ein kleiner, steiler Pfad führt zum Fuß der Felswand.
Dutch
Klimlocatie: Mooie zandstenen muur in de uitzonderlijke omgeving van de Vallée des Eclusiers. Benadering te voet noodzakelijk. 70 routes van 5b tot 7c / Maximale hoogte: 25 m. Parkeer op de parkeerplaats Vallée des Eclusiers, bereikbaar via de D98 vanuit Arzviller of Hofmuhl. Neem de metalen loopbrug naar het jaagpad (fietspad) en volg het ongeveer 1,5 km tot sluis nr. 10. Steek de oude kanaalbedding over, de rots ligt achter en boven het sluishuis. Een klein steil pad leidt naar de voet van de muur.
Español
Lugar de escalada: Hermosa pared de arenisca en el marco excepcional del Valle de los Eclústeres. Es necesario acercarse a pie. 70 rutas de 5b a 7c / Altura máxima: 25 m. Aparque en el aparcamiento Vallée des Eclusiers, accesible por la D98 desde Arzviller o Hofmuhl. Tome la pasarela metálica para unirse al camino de sirga (carril bici) y sígalo durante aproximadamente 1,5 km hasta la esclusa nº 10. Atraviese el antiguo lecho del canal, la roca se encuentra detrás y por encima de la casa de la esclusa. Un camino corto y empinado lleva al pie de la pared de roca.
Italiano
Luogo di arrampicata: Bella parete di arenaria nell'eccezionale cornice della Vallée des Eclusiers. È necessario avvicinarsi a piedi. 70 percorsi dal 5b al 7c / Altezza massima: 25 m. Parcheggiate nel parcheggio Vallée des Eclusiers, accessibile tramite la D98 da Arzviller o Hofmuhl. Prendere la passerella metallica per unirsi all'alzaia (pista ciclabile) e seguirla per circa 1,5 km fino alla chiusa n. 10. Attraversate il vecchio letto del canale, la roccia si trova dietro e sopra la chiusa. Un breve e ripido sentiero conduce ai piedi della parete rocciosa.