Description
Bassin à flot maintenu par un mur submersible à un niveau moyen de 2.50m. Accès de jour : balisage latéral. 820 places dont 80 réservées pour les bateaux de passage.
Accès de nuit : alignement des phares du Colombier et de Kerprigent à 224.50°. Les horaires d'ouverture varient selon le coefficient de marée.
Ouverture des portes du bassin selon les horaires de pleine de mer. Ouvertures de la capitainerie au public : Juillet et août :
Du lundi au vendredi : 9h – 12h30 / 14h – 18h00
Les samedis et dimanches : 10h-12h30 /16h – 18h
Extension de ces horaires en fonction des marées (ouvertures de la porte) Janvier jusqu’à juin et de septembre à décembre :
Du lundi au vendredi : 8h30 – 12h / 13h30 – 17h00
Les samedis à partir d’avril jusqu’à juin et septembre : 9h-12h
Mercredis après-midi fermés.
Possibilité d’extension de ces horaires en fonction des marées (ouvertures de la porte) *eau, électricité, carburant, commerces proches, douches, bloc sanitaire
English
Tidal port with a submersible gate that maintains the water level at an average 2.5m. Daytime access: lateral buoys. 820 moorings, 80 reserved for visitors. Night-time access: alignment of the Colombier and Kerprigent lighthouses at 224.50°. Opening hours vary depending on the tides. Tidal gate opening dependent on high tide. Harbour master's office: 8.30am – 12pm and 1.30pm – 5pm out of season. Open 7.30am – 8pm during high season or when gates are opened, except Sundays and bank holidays. (*water, electricity, fuel, shops nearby, showers, toilet block).
Deutsch
Wasserbecken, das von einer überflutbaren Mauer auf einer durchschnittlichen Höhe von 2,50 m gehalten wird. Zugang bei Tag: seitliche Markierung. 820 Plätze, davon 80 reserviert für vorbeifahrende Schiffe.
Nachtzugang: Ausrichtung der Leuchttürme von Colombier und Kerprigent auf 224,50°. Die Öffnungszeiten variieren je nach Gezeitenkoeffizient.
Öffnung der Tore des Hafenbeckens nach den Zeiten des vollen Wasserstandes. Öffnungszeiten der Hafenmeisterei für die Öffentlichkeit : Juli und August :
Montag bis Freitag: 9h ? 12h30 / 14h ? 18h00
Samstags und sonntags: 10h-12h30 /16h? 18h
Erweiterung dieser Öffnungszeiten je nach Gezeiten (Toröffnungen) Januar bis Juni und September bis Dezember :
Montag bis Freitag: 8:30 ? 12 Uhr / 13.30 Uhr ? 17h00
Samstags ab April bis Juni und September: 9:00-12:00 Uhr
Mittwochnachmittag geschlossen.
Möglichkeit, diese Öffnungszeiten je nach Gezeiten zu verlängern (Toröffnungen) *wasser, Strom, Treibstoff, Geschäfte in der Nähe, Duschen, Sanitäranlagen
Dutch
Een overstromingsbekken dat wordt onderhouden door een onderwatermuur op een gemiddeld niveau van 2,50 m. Toegang overdag: bakens aan de zijkant. 820 ligplaatsen waarvan 80 gereserveerd voor passerende boten.
Toegang 's nachts: vuurtorens van Colombier en Kerprigent op een hoek van 224,50°. Openingstijden variëren afhankelijk van de getijden.
De kadepoorten gaan open bij vloed. Het kantoor van de havenmeester is open voor het publiek: Juli en augustus :
Maandag tot vrijdag: 9u tot 12u30 / 14u tot 18u
Zaterdag en zondag: 10u-12u30 / 16u ? 18h
Verlengde openingstijden afhankelijk van de getijden (poortopeningen) Januari tot juni en september tot december:
Maandag tot vrijdag: 8u30 ? 12u / 13u30 ? 17h00
Zaterdag van april tot juni en september: 9u-12u
Woensdagmiddag gesloten.
Deze openingstijden kunnen worden verlengd afhankelijk van de getijden (poortopeningen) *water, elektriciteit, brandstof, winkels in de buurt, douches, toiletgebouw
Español
Una cuenca de inundación mantenida por un muro sumergible a un nivel medio de 2,50 m. Acceso diurno: balizas laterales. 820 amarres, 80 de ellos reservados a los barcos de paso.
Acceso nocturno: faros de Colombier y Kerprigent alineados a 224,50°. Los horarios varían en función de las mareas.
Las puertas del muelle se abren con la marea alta. La capitanía del puerto está abierta al público: Julio y agosto:
De lunes a viernes: de 9.00 a 12.30 / de 14.00 a 18.00 h
Sábados y domingos: de 10h a 12h30 / de 16h a ? 18h
Horarios ampliados en función de las mareas (apertura de puertas) De enero a junio y de septiembre a diciembre
De lunes a viernes: 8h30 ? 12h / 13h30 ? 17h00
Sábados de abril a junio y de septiembre: de 9h00 a 12h00
Miércoles tarde cerrado.
Estos horarios pueden ampliarse en función de las mareas (apertura de puertas) *agua, electricidad, combustible, comercios cercanos, duchas, aseos
Italiano
Un bacino alluvionale mantenuto da una parete sommersa a un livello medio di 2,50 m. Accesso diurno: segnaletica laterale. 820 posti barca di cui 80 riservati alle imbarcazioni di passaggio.
Accesso notturno: fari di Colombier e Kerprigent allineati a 224,50°. Gli orari di apertura variano a seconda dell'escursione di marea.
I cancelli della banchina si aprono con l'alta marea. La capitaneria di porto è aperta al pubblico: Luglio e agosto :
Dal lunedì al venerdì: dalle 9.00 alle 12.30 / dalle 14.00 alle 18.00
Sabato e domenica: 10.00-12.30 / 16.00 ? 18h
Orari di apertura prolungati in base alle maree (apertura dei cancelli) Da gennaio a giugno e da settembre a dicembre:
Da lunedì a venerdì: 8.30 ? 12h / 13h30 ? 17h00
Sabato da aprile a giugno e settembre: 9.00-12.00
Mercoledì pomeriggio chiuso.
Questi orari possono essere prolungati in base alle maree (apertura dei cancelli) *acqua, elettricità, carburante, negozi nelle vicinanze, docce, servizi igienici