Description
Cette grande plage de sable fin s'étend sur 2 km. La digue promenade se prolonge à l'est par un sentier côtier, aménagé à l'arrière du cordon de galets, espace protégé.
Créée au début du 20e siècle, la petite cité balnéaire est devenue en quelques décennies LA plage des Briochins. Sport nautique, baignade, farniente, découverte des villas de bord de mer appelées "les Rosariennes", chacun peut se livrer à son activité favorite.
Pause gourmande : direction l’esplanade et ses terrasses ensoleillées ! Les week-ends de juin et les mois de juillet et août, la navette TUB ligne R relie la plage au centre-ville de Saint-Brieuc.
Interdite aux animaux du 15 juin au 15 septembre.
English
A 2km-long fine sand beach. Supervised swimming area. Showers. Toilets.
Accessibility for the disabled and "tiralos" (bathing wheelchairs – reservations 02 96 79 81 80).
Lots of activities during the high season with Cap Armor (giant chess board) and the media library (book, magazine and comic book lending).
Access by bus from Saint-Brieuc from mid-June to to mid-September.
Dogs only allowed from September to June.
Deutsch
Dieser große Strand mit feinem Sand erstreckt sich über 2 km. Der Promenadendamm geht im Osten in einen Küstenpfad über, der hinter dem Kieselstrand, einem geschützten Gebiet, angelegt wurde.
Der kleine Badeort wurde Anfang des 20. Jahrhunderts gegründet und hat sich in wenigen Jahrzehnten zu DEM Strand der Briochins entwickelt. Ob Wassersport, Baden, Faulenzen oder die Entdeckung der Villen am Meer, die "les Rosariennes" genannt werden, jeder kann seiner Lieblingsbeschäftigung nachgehen.
Gourmet-Pause: Die Esplanade mit ihren sonnigen Terrassen! An den Wochenenden im Juni sowie in den Monaten Juli und August verbindet der Pendelbus TUB Linie R den Strand mit dem Stadtzentrum von Saint-Brieuc.
Tiere sind vom 15. Juni bis 15. September verboten.
Dutch
Dit grote strand met fijn zand strekt zich uit over 2 km. De zeeboulevard wordt in het oosten verlengd door een kustpad achter het beschermde kiezelstrand.
Deze kleine badplaats werd in het begin van de 20e eeuw aangelegd en is in een paar decennia uitgegroeid tot hét strand voor de inwoners van Brioch. Watersporten, zwemmen, luieren, de villa's aan zee ontdekken die bekend staan als "les Rosariennes", iedereen kan hier zijn favoriete bezigheid beoefenen.
Voor een gastronomische pauze ga je naar de esplanade en de zonnige terrassen! In het weekend van juni en in juli en augustus rijdt de pendelbus TUB lijn R tussen het strand en het centrum van Saint-Brieuc.
Huisdieren zijn niet toegestaan van 15 juni tot 15 september.
Español
Esta gran playa de arena fina se extiende a lo largo de 2 km. El paseo marítimo se prolonga hacia el este por un sendero costero detrás de la playa de guijarros protegida.
Creada a principios del siglo XX, esta pequeña estación balnearia se ha convertido en pocas décadas en LA playa de los habitantes de Brioch. Deportes náuticos, natación, descanso, descubrimiento de las villas costeras llamadas "les Rosariennes"… cada cual puede practicar su actividad favorita.
Para una pausa gastronómica, diríjase a la explanada y sus soleadas terrazas Los fines de semana de junio y durante los meses de julio y agosto, la línea R de autobús TUB conecta la playa con el centro de Saint-Brieuc.
No se admiten animales del 15 de junio al 15 de septiembre.
Italiano
Questa grande spiaggia di sabbia fine si estende per 2 km. Il lungomare è prolungato a est da un sentiero costiero dietro la spiaggia di ciottoli protetta.
Creata all'inizio del XX secolo, questa piccola località balneare è diventata in pochi decenni LA spiaggia per gli abitanti di Brioch. Sport acquatici, nuoto, relax, scoperta delle ville sul mare chiamate "les Rosariennes": ognuno può dedicarsi alla sua attività preferita.
Per una pausa gastronomica, dirigetevi verso la spianata e le sue terrazze soleggiate! Nei fine settimana di giugno e per tutto luglio e agosto, il bus navetta TUB linea R collega la spiaggia al centro di Saint-Brieuc.
Non sono ammessi animali domestici dal 15 giugno al 15 settembre.