Description
1ère et 2ème catégorie
Président : Christian TRIBOULET– Voujeaucourt.
Tél. : 03 81 98 48 50
Le Doubs Franco Suisse s'étend depuis Villers-le-Lac jusqu'à Clairbief. Les 2 premiers tronçons Villers le Lac-Retenue de Biaufond est mitoyen Franco Suisse. le 2ème tronçon est entièrement Français (Biaufond – Clairbief). Le Doubs est essentiellement peuplé de truites farios et d'ombres communs. Présence importante de brochets, sandres, perches, poissons blancs dans les retenues de Chatelôt, Biaufond et de la Goule (2ème catégorie). Tout le reste de ce parcours est en 1ère catégorie, avec un parcours mouche uniquement et un parcours No Kill (de part et d'autre du Moulin du Plain).
Ouverture de la truite au 1er mars, Fermeture du brochet dernier jour de février.
Dépositaires de cartes :
Le Moulin du Plain – Goumois : Tél. : 03 81 44 41 99
Pacific Pêche SA – Voujeaucourt : 03 81 90 53 11
Europêche – Audincourt :03 81 30 41 45
Royal Pêche – La Chaux de Fonds : 0041 32 968 33 08.
English
1st and 2nd category
Chairman: Christian TRIBOULET- Voujeaucourt.
Phone : 03 81 98 48 50
The Doubs Franco Suisse extends from Villers-le-Lac to Clairbief. The first 2 sections Villers le Lac-Retenue de Biaufond is adjoining Franco Suisse. The 2nd section is entirely French (Biaufond – Clairbief). The Doubs is mainly populated by fario trout and common grayling. Important presence of pike, pikeperch, perch, white fish in the reservoirs of Chatelôt, Biaufond and Goule (2nd category). All the rest of this course is in 1st category, with a fly course only and a No Kill course (on both sides of the Moulin du Plain).
Trout opening on March 1st, Pike closing on the last day of February.
Card holders :
Le Moulin du Plain – Goumois : Tel : 03 81 44 41 99
Pacific Pêche SA – Voujeaucourt : 03 81 90 53 11
Europêche – Audincourt :03 81 30 41 45
Royal Pêche – La Chaux de Fonds: 0041 32 968 33 08.
Deutsch
1. und 2. Kategorie
Präsident: Christian TRIBOULET- Voujeaucourt.
Tel.: 03 81 98 48 50
Der Doubs Franco Suisse erstreckt sich von Villers-le-Lac bis nach Clairbief. Die ersten beiden Abschnitte Villers le Lac-Retenue de Biaufond grenzen an die französisch-schweizerische Grenze. Der zweite Abschnitt ist vollständig französisch (Biaufond – Clairbief). Der Doubs wird hauptsächlich von Bachforellen und Äschen bevölkert. In den Stauseen von Chatelôt, Biaufond und La Goule (2. Kategorie) kommen Hechte, Zander, Barsche und Weißfische vor. Der gesamte Rest dieser Strecke ist in der 1. Kategorie, mit einer reinen Fliegenstrecke und einer No-Kill-Strecke (beiderseits der Moulin du Plain).
Forellenöffnung am 1. März, Hechtschließung letzter Tag im Februar.
Kartenabgabestellen:
Le Moulin du Plain – Goumois: Tel.: 03 81 44 41 99
Pacific Pêche SA – Voujeaucourt : 03 81 90 53 11
Europêche – Audincourt :03 81 30 41 45
Royal Pêche – La Chaux de Fonds: 0041 32 968 33 08.
Dutch
1e en 2e categorie
Voorzitter: Christian TRIBOULET- Voujeaucourt.
Tel : 03 81 98 48 50
De Frans-Zwitserse Doubs strekt zich uit van Villers-le-Lac tot Clairbief. De eerste 2 delen Villers le Lac – Biaufond zijn Frans-Zwitsers. Het tweede deel is volledig Frans (Biaufond – Clairbief). De Doubs wordt voornamelijk bevolkt door beekforel en vlagzalm. Belangrijke aanwezigheid van snoek, snoekbaars, baars, witvis in de stuwmeren van Chatelôt, Biaufond en Goule (2e categorie). De rest van het parcours is van de 1e categorie, met alleen een vliegparcours en een No Kill parcours (aan weerszijden van de Moulin du Plain).
Opening van de forel op 1 maart, sluiting van de snoek op de laatste dag van februari.
Kaarthouders:
Le Moulin du Plain – Goumois: Tel: 03 81 44 41 99
Pacific Pêche SA – Voujeaucourt : 03 81 90 53 11
Europêche – Audincourt : 03 81 30 41 45
Royal Pêche – La Chaux de Fonds : 0041 32 968 33 08.
Español
1ª y 2ª categoría
Presidente: ¿Cristian TRIBOULET? Voujeaucourt.
Tel : 03 81 98 48 50
El Doubs franco-suizo se extiende desde Villers-le-Lac hasta Clairbief. Los dos primeros tramos Villers-le-Lac-Retenue de Biaufond son franco-suizos. El segundo tramo es totalmente francés (Biaufond – Clairbief). El Doubs está poblado principalmente por truchas marrones y tímalos. Importante presencia de lucios, luciopercas, percas, peces blancos en los embalses de Chatelôt, Biaufond y Goule (2ª categoría). Todo el resto del recorrido es de 1ª categoría, con un recorrido de mosca solamente y un recorrido de No Kill (a ambos lados del Moulin du Plain).
Apertura de la trucha el 1 de marzo, cierre del lucio el último día de febrero.
Titulares de tarjetas:
Le Moulin du Plain – Goumois : Tel : 03 81 44 41 99
Pacific Pêche SA ? Voujeaucourt : 03 81 90 53 11
Europêche – Audincourt : 03 81 30 41 45
Royal Pêche – La Chaux de Fonds : 0041 32 968 33 08.
Italiano
1ª e 2ª categoria
Presidente: Christian TRIBOULET? Voujeaucourt.
Tel : 03 81 98 48 50
Il Doubs franco-svizzero si estende da Villers-le-Lac a Clairbief. Le prime due sezioni Villers-le-Lac-Retenue de Biaufond sono franco-svizzere, mentre la seconda sezione è interamente francese (Biaufond – Clairbief). Il Doubs è popolato principalmente da trote fario e temoli. Importante presenza di lucci, lucciperca, persici, pesci bianchi nei bacini di Chatelôt, Biaufond e Goule (2a categoria). Tutto il resto del percorso è di 1a categoria, con un percorso di sola mosca e un percorso No Kill (ai lati del Moulin du Plain).
Apertura delle trote il 1° marzo, chiusura dei lucci l'ultimo giorno di febbraio.
Titolari di carte:
Le Moulin du Plain – Goumois : Tel : 03 81 44 41 99
Pacific Pêche SA ? Voujeaucourt : 03 81 90 53 11
Europêche – Audincourt : 03 81 30 41 45
Royal Pêche – La Chaux de Fonds : 0041 32 968 33 08.