Description
3 thématiques de promenade proposées: 1/ Ponts&Bâtiments; 2/ Nature&Affluents; 3/ Industrie d'hier et d'aujourd'hui. Durée d'une heure. Bateau ouvert aux quatre vents, accueil jusqu'à 48 passagers, privatisation possible de mi-avril à mi-octobre en parallèle des balades touristiques.
English
3 themes for the walk: 1/ Bridges & Buildings; 2/ Nature & Rivers; 3/ Industry of yesterday and today. Duration of one hour. The boat is open to the four winds and can accommodate up to 48 passengers. It can be privatized from mid-April to mid-October in parallel with the tourist trips.
Deutsch
3 Themenbereiche für den Spaziergang: 1/ Brücken und Gebäude; 2/ Natur und Abflüsse; 3/ Industrie früher und heute. Dauer: eine Stunde. Von Mitte April bis Mitte Oktober kann das Schiff privatisiert werden, um parallel zu den touristischen Spaziergängen zu fahren.
Dutch
voor de wandeling worden 3 thema's voorgesteld: 1/ Bruggen & Gebouwen; 2/ Natuur & Overstromingen; 3/ Industrie van gisteren en vandaag. Duur: een uur. De boot is open voor de vier windstreken en biedt plaats aan maximaal 48 passagiers. Hij kan worden geprivatiseerd van half april tot half oktober, parallel aan de toeristische tochten.
Español
se proponen 3 temas para el paseo: 1/ Puentes y edificios; 2/ Naturaleza e inundaciones; 3/ Industria de ayer y de hoy. Duración: una hora. El barco, abierto a los cuatro vientos y con capacidad para 48 pasajeros, puede privatizarse desde mediados de abril hasta mediados de octubre en paralelo a los viajes turísticos.
Italiano
sono 3 i temi proposti per la passeggiata: 1/ Ponti ed edifici; 2/ Natura e inondazioni; 3/ Industria di ieri e di oggi. Durata: un'ora. L'imbarcazione, aperta ai quattro venti, può ospitare fino a 48 passeggeri e può essere privatizzata da metà aprile a metà ottobre in parallelo alle gite turistiche.