Description
Tous les jours à 15h, jeu au chapiteau (nombreux lots). En juillet et août, tous les vendredis en semi-nocturne, : concours en doublette en 4 parties avec tirage au chapeau à chaque tour (lancement du but à 19h30).
English
Every day at 3pm, game in the big top (many prizes). In July and August, every Friday in the semi night, : 4-part double-doubles competition with a hat-trick in each round (goal launch at 7.30pm).
Deutsch
Jeden Tag um 15 Uhr: Spiel im Festzelt (zahlreiche Preise). Im Juli und August, jeden Freitag halbnächtlich: Wettbewerb im Doppelpack in 4 Spielen mit Hutauslosung in jeder Runde (Zielwerfen um 19:30 Uhr).
Dutch
Elke dag om 15.00 uur, spel in de feesttent (veel prijzen). In juli en augustus, elke vrijdagavond, een doubletcompetitie in 4 wedstrijden met een hoedenloting bij elke ronde (lancering van het doel om 19.30 uur).
Español
Todos los días a las 15:00 horas, juego en la carpa (muchos premios). En julio y agosto, todos los viernes por la noche, una competición de doblete en 4 partidas con un triplete en cada ronda (el gol se lanza a las 19.30 horas).
Italiano
Ogni giorno alle 15.00, gioco nel tendone (molti premi). In luglio e agosto, ogni venerdì sera, una gara di doppietta in 4 partite con una tripletta ad ogni turno (il lancio del gol avviene alle 19.30).