Description
6 longueurs, cotation maximale 6b+, 50 m. de corde et 12 dégaines à prévoir.
Attention, vous entrez dans une zone riche mais fragile. A la montée, n'insistez pas en cas de soupçons de nichage de rapaces, à la descente, ne créez pas de sentiers parallèles.
English
6 pitches, maximum grade is 6b+, 50m ropes, 12 quickdraws.
Note that you enter in a rich but fragile area. If you suspect any raptors nesting, don't insist and don't create other paths.
Deutsch
6 Seillängen, maximale Bewertung 6b+, 50 m Seil und 12 Expressschlingen sind mitzubringen.
Achtung, Sie betreten ein reiches, aber empfindliches Gebiet. Bestehen Sie beim Aufstieg nicht darauf, wenn Sie vermuten, dass Greifvögel nisten, und legen Sie beim Abstieg keine parallelen Pfade an.
Dutch
6 lengtes, maximaal 6b+, 50 m touw en 12 snelbinders.
Wees voorzichtig, u betreedt een rijk maar kwetsbaar gebied. Sta er op de heenweg niet op als u vermoedt dat er roofvogels nestelen, maak op de terugweg geen parallelle paden.
Español
6 largos, clasificación máxima 6b+, 50 m. de cuerda y 12 cintas rápidas.
Tenga cuidado, está entrando en una zona rica pero frágil. Al subir, no insistas si sospechas que anidan aves de rapiña; al bajar, no crees caminos paralelos.
Italiano
6 tiri, grado massimo 6b+, 50 m. di corda e 12 rinvii rapidi da fornire.
Fate attenzione, state entrando in una zona ricca ma fragile. In salita, non insistete se sospettate che i rapaci stiano nidificando, in discesa, non create sentieri paralleli.