Description
Un demi-siècle que l’Écossais Fred Hawtree a pris la mesure des pentes douces des vallons des Yvelines pour créer deux parcours de part et d'autre de la route filant vers la Normandie.
English
It's been half a century since Scotsman Fred Hawtree took the gentle slopes of the Yvelines valleys and created two routes on either side of the road leading to Normandy.
Deutsch
Ein halbes Jahrhundert ist es her, dass der Schotte Fred Hawtree die sanften Hänge der Täler von Yvelines ausmaß, um zwei Strecken auf beiden Seiten der Straße zu schaffen, die in Richtung Normandie führt.
Dutch
Het is een halve eeuw geleden sinds de Schot Fred Hawtree de glooiende hellingen van de valleien van de Yvelines nam en twee routes creëerde aan weerszijden van de weg die naar Normandië leidt.
Español
Hace medio siglo que el escocés Fred Hawtree tomó las suaves pendientes de los valles de Yvelines y creó dos rutas a ambos lados de la carretera que conduce a Normandía.
Italiano
È passato mezzo secolo da quando lo scozzese Fred Hawtree ha preso i dolci pendii delle valli dell'Yvelines e ha creato due percorsi ai lati della strada che porta in Normandia.