Description
Construit à Ychoux , le fronton est un mur contre lequel on joue à la pelote basque. C'est un élément architectural présent dans la quasi-totalité des villes et villages du Pays basque français mais aussi dans le département des Landes. Le mur est érigé à l'extrémité d'une place libre qui sert de terrain de jeu pour les spécialités suivantes : main nue, rebot, joko-garbi, grand chistera, grosse pala, paleta cuir et paleta gomme pleine. La place libre est un terrain généralement non couvert composé d'un mur, ou de deux (un à chaque extrémité). Il existe des frontons de toutes tailles (10 à 16 mètres de large et de 6 à 10 mètres de haut environ), certains sont même couverts.
English
Built in Ychoux, the fronton is a wall against which Basque pelota is played. It is an architectural element present in almost all the towns and villages of the French Basque Country but also in the Landes department. The wall is erected at the end of a free square which serves as a playing field for the following specialties: bare hand, rebot, joko-garbi, grand chistera, grosse pala, paleta leather and paleta full rubber. The open court is a generally uncovered area consisting of one wall, or two (one at each end). There are pediments of all sizes (10 to 16 meters wide and about 6 to 10 meters high), some are even covered.
Deutsch
Der in Ychoux errichtete Fronton ist eine Mauer, an der baskisches Pelota gespielt wird. Es ist ein architektonisches Element, das in fast allen Städten und Dörfern des französischen Baskenlandes, aber auch im Departement Landes zu finden ist. Die Mauer wird am Ende eines freien Platzes errichtet, der als Spielfeld für folgende Spezialitäten dient: bloße Hand, Rebot, Joko-Garbi, Grand Chistera, Gros Pala, Paleta Leder und Paleta Vollgummi. Der Freiplatz ist ein meist nicht überdachtes Spielfeld, das aus einer Wand oder zwei Wänden (eine an jedem Ende) besteht. Es gibt Giebel in allen Größen (ca. 10 bis 16 m breit und 6 bis 10 m hoch), einige sind sogar überdacht.
Dutch
De fronton, gebouwd in Ychoux, is een muur waartegen Baskisch peloton wordt gespeeld. Het is een architectonisch element dat aanwezig is in bijna alle steden en dorpen van Frans Baskenland, maar ook in het departement Landes. De muur is opgetrokken aan het einde van een open plein dat dient als speelveld voor de volgende specialiteiten: blote hand, rebot, joko-garbi, grand chistera, grosse pala, paleta cuir en paleta gomme plein. Het open plein is een meestal onoverdekte ruimte bestaande uit één muur, of twee (één aan elk uiteinde). Er zijn frontons in alle maten (10 tot 16 meter breed en ongeveer 6 tot 10 meter hoog), waarvan sommige zelfs overdekt zijn.
Español
Construido en Ychoux, el frontón es un muro contra el que se juega a la pelota vasca. Es un elemento arquitectónico presente en casi todas las ciudades y pueblos del País Vasco francés, pero también en el departamento de Las Landas. El muro se levanta al final de una plaza abierta que sirve de campo de juego para las siguientes especialidades: mano desnuda, rebot, joko-garbi, grand chistera, grosse pala, paleta cuir y paleta gomme plein. La plaza abierta es un área generalmente descubierta que consta de una pared, o dos (una en cada extremo). Hay frontones de todos los tamaños (de 10 a 16 metros de ancho y de 6 a 10 metros de alto), algunos incluso cubiertos.
Italiano
Costruito a Ychoux, il fronton è un muro contro cui si gioca la pelota basca. È un elemento architettonico presente in quasi tutte le città e i villaggi dei Paesi Baschi francesi, ma anche nel dipartimento delle Landes. Il muro si erge alla fine di una piazza aperta che funge da campo di gioco per le seguenti specialità: mano nuda, rebot, joko-garbi, grand chistera, grosse pala, paleta cuir e paleta gomme plein. Il quadrato aperto è un'area generalmente scoperta costituita da una o due pareti (una per ogni estremità). Ci sono frontoni di tutte le dimensioni (da 10 a 16 metri di larghezza e circa 6-10 metri di altezza), alcuni dei quali sono addirittura coperti.