Description
De part et d’autre de la Déôme, ce circuit vous emmènera sur l’ancienne voie ferrée qui reliait la vallée du Rhône au Forez, et notamment la boucle hélicoïdale qui permettait au train à vapeur de gagner de l’altitude, en traversant un tunnel de 965 m.
English
On both sides of the Déôme, this circuit will take you along the old railway line which linked the Rhône valley to Forez, and in particular the helical loop which allowed the steam train to gain altitude, by crossing a 965 m tunnel.
Deutsch
Zu beiden Seiten des Déôme führt Sie dieser Rundweg über die alte Eisenbahnstrecke, die das Rhône-Tal mit dem Forez verband, und insbesondere über die Wendelschleife, die es dem Dampfzug ermöglichte, durch einen 965 m langen Tunnel an Höhe zu gewinnen.
Dutch
Aan weerszijden van de Déôme voert dit circuit u langs de oude spoorlijn die de Rhône-vallei met Forez verbond, en in het bijzonder de spiraalvormige lus die de stoomtrein in staat stelde hoogte te winnen, door een tunnel van 965 m over te steken.
Español
A ambos lados de la Déôme, este recorrido le llevará a lo largo de la antigua línea de ferrocarril que unía el valle del Ródano con Forez, y en particular el bucle en espiral que permitía al tren de vapor ganar altura pasando por un túnel de 965 m.
Italiano
Da una parte e dall'altra della Déôme, questo tour vi condurrà lungo l'antica linea ferroviaria che collegava la valle del Rodano al Forez, e in particolare lungo l'anello a spirale che consentiva al treno a vapore di guadagnare quota passando attraverso una galleria di 965 m.